Lyrics and translation Iced Earth - Diary
Mine
is
pure
darkness
Моя-чистая
тьма.
It
is
as
blackness
is
Она
такая
же,
как
тьма.
Damn
the
light
which
comes
from
Будь
проклят
свет,
который
исходит
от
...
You
as
a
moth
to
flame
I
burn
Ты
как
мотылек
на
пламя
я
горю
In
the
twilight
of
morning
I
rest
my
weary
eyes
В
утренних
сумерках
я
даю
отдых
своим
усталым
глазам.
For
the
benefits
of
the
nights
bounty
were
many
Ибо
пользы
от
ночных
щедрот
было
много
My
soul
has
been
redeemed
(with
those
of
others)
Моя
душа
была
искуплена
(вместе
с
другими).
I
missed
my
love
tonight
Я
скучал
по
своей
любви
сегодня
ночью
Hiding
behind
the
figure
I
cannot
bare
to
face
Прячась
за
фигурой
я
не
могу
обнажиться
лицом
к
лицу
That
of
a
dead
profit
Это
мертвая
выгода
And
his
beast
of
burden
И
его
вьючное
животное.
Thorns
ripping
through
his
brow
Шипы
пронзают
его
лоб.
Skin
soft
and
white,
eyes
fire
and
ice
Кожа
мягкая
и
белая,
глаза-огонь
и
лед.
Just
as
I
recall
Насколько
я
помню
Not
longer
than
nine
score
Не
дольше
девяти
баллов.
Certainly
food
for
the
gods
Несомненно,
пища
для
богов.
And
fit
for
a
prince
И
годится
для
принца.
Her
throat
I'll
have
it
now
Ее
горло,
я
возьму
его
сейчас,
I
will
have
her,
she
is
mine
я
возьму
ее,
она
моя.
Rise
of
the
sun,
my
test
of
time
Восход
солнца,
мое
испытание
временем.
And
when
shadows
fall
on
unholy
ground
И
когда
тени
падают
на
нечестивую
землю
It's
time
to
sleep
again
Пора
снова
спать.
As
consciousness
slips
into
blackness
Когда
сознание
погружается
во
тьму
I
rise
to
nights
warm
embrace
Я
встаю
в
теплые
объятия
ночи.
And
though
my
blood
runs
cold
И
хотя
моя
кровь
стынет
в
жилах
...
I
know
my
love
will
be
alone
Я
знаю,
что
моя
любовь
будет
одинока.
And
my
mortal
heart
shall
beat
again
И
мое
смертное
сердце
снова
забьется.
Like
it
did
ten
thousand
years
ago
Как
это
было
десять
тысяч
лет
назад.
Forbidden
love
can
only
taste
this
sweet
Запретная
любовь
может
только
вкусить
эту
сладость.
Not
like
the
others
so
incomplete
Не
такая,
как
другие,
такая
неполноценная.
The
symbolic
arrow
that
pierces
my
heart
Символическая
стрела,
пронзающая
мое
сердце.
Takes
the
shape
of
a
wooden
stare
Принимает
форму
деревянного
взгляда.
Now
I
am
the
one
crucified
Теперь
я
распят.
For
her
immortal
heart
I'd
give
my
own
За
ее
бессмертное
сердце
я
отдал
бы
свое.
And
die
for
mankind's
sins
И
умереть
за
грехи
человечества.
But
that
is
not
the
nature
of
this
beast
Но
это
не
в
природе
этого
зверя.
I
am
denied
Мне
отказано.
I
will
have
her,
she
is
mine
Она
будет
моей,
она
моя.
Rise
of
the
sun,
my
test
of
time
Восход
солнца,
мое
испытание
временем.
When
shadows
fall
on
unholy
ground
Когда
тени
падают
на
нечестивую
землю
I
will
make
her
mine
Я
сделаю
ее
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Schaffer, Randall Shawver, Matthew Barlow
Attention! Feel free to leave feedback.