Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy (Live 1988)
Verrückt (Live 1988)
I've
got
a
pocket
full
of
holes
Ich
habe
eine
Tasche
voller
Löcher
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Den
Kopf
in
den
Wolken,
der
König
der
Narren
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
Du
hast
ein
Band
aus
Regenbögen
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Die
Sonne
in
deinen
Augen,
die
durchbrennt
Could
be
I'm
happy
and
sad
Könnte
sein,
ich
bin
glücklich
und
traurig
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Könnte
sein,
ich
verliere
den
Kopf
wegen
dir
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Nun,
du
musst
verrückt
sein,
Baby
To
want
a
guy
like
me,
Einen
Typen
wie
mich
zu
wollen,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ja,
du
musst
nicht
ganz
bei
Sinnen
sein,
verrückt
So
if
I'm
dreaming
don't
wake
me
tonight
Also,
wenn
ich
träume,
weck
mich
heute
Nacht
nicht
auf
If
this
is
all
wrong
I
don't
want
it
right
Wenn
das
alles
falsch
ist,
will
ich
es
nicht
richtig
'Cause
you're
the
one
sure
thing
Denn
du
bist
die
eine
sichere
Sache
When
I
get
lost
in
the
game
once
again
Wenn
ich
mich
wieder
im
Spiel
verliere
Hey,
I'm
a
lucky
guy
Hey,
ich
bin
ein
Glückspilz
Without
a
reason
and
I
don't
understand
Ohne
Grund
und
ich
verstehe
es
nicht
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Nun,
du
musst
verrückt
sein,
Baby
To
want
a
guy
like
me,
Einen
Typen
wie
mich
zu
wollen,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ja,
du
musst
nicht
ganz
bei
Sinnen
sein,
verrückt
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Nun,
es
muss
irgendein
Fehler
sein
To
give
your
heart
away,
Dein
Herz
wegzugeben,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ja,
du
musst
nicht
ganz
bei
Sinnen
sein,
verrückt
I've
got
a
pocket
full
of
holes
Ich
habe
eine
Tasche
voller
Löcher
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Den
Kopf
in
den
Wolken,
der
König
der
Narren
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
Du
hast
ein
Band
aus
Regenbögen
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Die
Sonne
in
deinen
Augen,
die
durchbrennt
Could
be
I'm
happy
and
sad
Könnte
sein,
ich
bin
glücklich
und
traurig
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Könnte
sein,
ich
verliere
den
Kopf
wegen
dir
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Nun,
du
musst
verrückt
sein,
Baby
To
want
a
guy
like
me,
Einen
Typen
wie
mich
zu
wollen,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ja,
du
musst
nicht
ganz
bei
Sinnen
sein,
verrückt
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Nun,
es
muss
irgendein
Fehler
sein
To
give
your
heart
away,
Dein
Herz
wegzugeben,
Well
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
cra-zy
Nun,
du
musst
nicht
ganz
bei
Sinnen
sein,
verrü-ckt
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Nun,
du
musst
verrückt
sein,
Baby
To
want
a
guy
like
me,
Einen
Typen
wie
mich
zu
wollen,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ja,
du
musst
nicht
ganz
bei
Sinnen
sein,
verrückt
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Nun,
es
muss
irgendein
Fehler
sein
To
fall
in
love
with
me,
Sich
in
mich
zu
verlieben,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
you're
crazy
Ja,
du
musst
nicht
ganz
bei
Sinnen
sein,
du
bist
verrückt
Well
you've
gotta
be
crazy
baby
Nun,
du
musst
verrückt
sein,
Baby
To
want
a
guy
like
me,
Einen
Typen
wie
mich
zu
wollen,
Yeah
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ja,
du
musst
verrückt
sein,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Qunta, Ivor Davies, Robert Kretschmer
Attention! Feel free to leave feedback.