ICEHOUSE - My Obsession - Remastered - translation of the lyrics into German

My Obsession - Remastered - ICEHOUSEtranslation in German




My Obsession - Remastered
Meine Besessenheit - Remastered
I used to be the one who made you feel so safe and strong
Ich war mal derjenige, der dir das Gefühl gab, sicher und stark zu sein
I could always make it right when everything was going wrong
Ich konnte immer alles in Ordnung bringen, wenn alles schiefging
I don't know why it seems no different now I'm on my own
Ich weiß nicht, warum es jetzt nicht anders scheint, wo ich allein bin
And I don't know what it is that scares me when I'm all alone
Und ich weiß nicht, was es ist, das mir Angst macht, wenn ich ganz allein bin
I can't believe that everyone I know would lie to me
Ich kann nicht glauben, dass jeder, den ich kenne, mich anlügen würde
When they all tell me that I'm not the man I used to be
Wenn sie mir alle sagen, dass ich nicht der Mann bin, der ich mal war
Don't want to hear about the things that I already know
Ich will nichts über die Dinge hören, die ich bereits weiß
You've got to say it isn't so, oh no, it's the
Du musst sagen, dass es nicht so ist, oh nein, es ist der
The ghost of you that gets me every time
Der Geist von dir, der mich jedes Mal erwischt
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Just won't let go until it brings me down
Lässt einfach nicht los, bis er mich runterzieht
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
I try to hide it but there's only one and my obsession is you
Ich versuche, es zu verbergen, aber es gibt nur die eine, und meine Besessenheit bist du
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
The little things you used to do and say
Die kleinen Dinge, die du getan und gesagt hast
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Break every moment of my night and day
Durchbrechen jeden Moment meiner Nacht und meines Tages
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Believe me darling, oh, you know it's true
Glaub mir, Liebling, oh, du weißt, es ist wahr
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
And my obsession is you
Und meine Besessenheit bist du
Yeah, my friends all turn away
Ja, meine Freunde wenden sich alle ab
They tell me not to waste my time
Sie sagen mir, ich solle meine Zeit nicht verschwenden
They say they just don't understand
Sie sagen, sie verstehen einfach nicht
How anyone could be so blind
Wie jemand so blind sein kann
And there's one thing you can't change
Und da ist eine Sache, die du nicht ändern kannst
Forget about her now you know she's gone
Vergiss sie jetzt, du weißt, sie ist weg
Hey boy, that girl is just no good
Hey Junge, dieses Mädchen ist einfach nicht gut für dich
She's only gonna do you harm
Sie wird dir nur schaden
So I watch the hours turn
Also sehe ich den Stunden beim Vergehen zu
Until I lose the last long ray of light
Bis ich den letzten langen Lichtstrahl verliere
And I know I can't pretend
Und ich weiß, ich kann nicht so tun, als ob
Those shadows won't come out tonight
Diese Schatten heute Nacht nicht herauskommen werden
I can't believe that everyone I know would lie to me
Ich kann nicht glauben, dass jeder, den ich kenne, mich anlügen würde
When they all tell me that I'm not the man I used to be
Wenn sie mir alle sagen, dass ich nicht der Mann bin, der ich mal war
Don't want to hear about the things that I already know
Ich will nichts über die Dinge hören, die ich bereits weiß
You've got to say it isn't so, oh no, it's the
Du musst sagen, dass es nicht so ist, oh nein, es ist der
The ghost of you that gets me every time
Der Geist von dir, der mich jedes Mal erwischt
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Just won't let go until it brings me down
Lässt einfach nicht los, bis er mich runterzieht
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
I try to hide it but there's only one
Ich versuche, es zu verbergen, aber es gibt nur die eine
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
And my obsession is you
Und meine Besessenheit bist du
The little things you used to do and say
Die kleinen Dinge, die du getan und gesagt hast
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Break every moment of my night and day
Durchbrechen jeden Moment meiner Nacht und meines Tages
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Believe me darling oh you know it's true
Glaub mir, Liebling, oh, du weißt, es ist wahr
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
And my obsession is you
Und meine Besessenheit bist du
The ghost of you that gets me every time
Der Geist von dir, der mich jedes Mal erwischt
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Just won't let go until it brings me down
Lässt einfach nicht los, bis er mich runterzieht
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
I try to hide it but there's only one
Ich versuche, es zu verbergen, aber es gibt nur die eine
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
And my obsession is you
Und meine Besessenheit bist du
(My obsession is you)
(Meine Besessenheit bist du)
The little things you used to do and say
Die kleinen Dinge, die du getan und gesagt hast
(My obsession is you)
(Meine Besessenheit bist du)
Break every moment of my night and day
Durchbrechen jeden Moment meiner Nacht und meines Tages
(My obsession is you)
(Meine Besessenheit bist du)
Believe me darling, oh, you know it's true
Glaub mir, Liebling, oh, du weißt, es ist wahr
(My obsession is you)
(Meine Besessenheit bist du)
And my obsession is you yeah, you yeah
Und meine Besessenheit bist du, ja, du, ja
The ghost of you that gets me every time
Der Geist von dir, der mich jedes Mal erwischt
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
Just won't let go until it brings me down
Lässt einfach nicht los, bis er mich runterzieht
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
I try to hide it but there's only one
Ich versuche, es zu verbergen, aber es gibt nur die eine
(My obsession)
(Meine Besessenheit)
And my obsession is you
Und meine Besessenheit bist du





Writer(s): Ivor Davies, Robert Kretschmer


Attention! Feel free to leave feedback.