ICEHOUSE - Paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ICEHOUSE - Paradise




Paradise
Рай
One step (one step) that takes you closer to heaven
Один шаг (один шаг), что приближает тебя к небесам
One road (one road) that stretches out ahead
Одна дорога (одна дорога), что простирается впереди
One word (one word) that drives you to the point of decision
Одно слово (одно слово), что подталкивает тебя к решению
One wave (one wave) that closes on a drowning man
Одна волна (одна волна), что накрывает тонущего
One man who never knew the meaning of resistance
Один человек, который никогда не знал, что такое сопротивление
So now the turning tide will take another prayer 2 paradise (paradise)
И теперь меняющийся прилив унесет еще одну молитву в рай (рай)
Tonight (tonight), a mist is rolling with the river
Сегодня ночью (сегодня ночью) туман стелется по реке
Tonight (tonight), the rain is coming down
Сегодня ночью (сегодня ночью) идет дождь
Tonight (tonight), you reach out to the point of decision
Сегодня ночью (сегодня ночью) ты достигнешь точки принятия решения
One wave (one wave) that closes on a drowning man
Одна волна (одна волна), что накрывает тонущего
A man who never knew the meaning of resistance
Человек, который никогда не знал, что такое сопротивление
And now the turning tide will take another prayer
И теперь меняющийся прилив унесет еще одну молитву
And where it falls... nobody knows...
И куда она упадет... никто не знает...
Oh paradise (oh paradise, oh paradise)
О, рай (о, рай, о, рай)
Oh paradise (oh paradise, oh paradise)
О, рай (о, рай, о, рай)
Oh paradise (oh paradise, oh paradise)
О, рай (о, рай, о, рай)
Oh paradise (oh paradise, oh paradise)
О, рай (о, рай, о, рай)
One step that takes you closer to heaven
Один шаг, что приближает тебя к небесам
This wave that closes on a drowning man
Эта волна, что накрывает тонущего
A man who never knew the meaning of forever
Человек, который никогда не знал значения вечности
So now the turning tide will take another prayer
И теперь меняющийся прилив унесет еще одну молитву
And where it falls... nobody goes...
И куда она упадет... никто не идет...
To paradise (to paradise, to paradise)
В рай рай, в рай)
Oh paradise (oh paradise, oh paradise)
О, рай (о, рай, о, рай)
Oh, oh paradise (paradise, paradise)
О, о, рай (рай, рай)
One prayer to paradise (paradise, paradise)
Одна молитва в рай (рай, рай)
One prayer to paradise (paradise, paradise)
Одна молитва в рай (рай, рай)
Oh paradise (oh paradise, oh paradise)
О, рай (о, рай, о, рай)
Oh paradise (oh paradise, oh paradise)
О, рай (о, рай, о, рай)
One step to paradise (paradise, paradise) oh paradise
Один шаг в рай (рай, рай), о, рай





Writer(s): Davies Ivor Arthur


Attention! Feel free to leave feedback.