Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Cafe - Live
Straßencafé - Live
If
there
were
no
tomorrows
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
there
was
just
one
more
chance
Wenn
es
nur
noch
eine
Chance
gäbe
I'd
take
it
again
Ich
würde
sie
wieder
ergreifen
You
know
I'd
take
it
again
Du
weißt,
ich
würde
sie
wieder
ergreifen
You
turn
and
it's
gone
forever
Du
drehst
dich
um
und
es
ist
für
immer
weg
In
time
you
forget
you
know
that's
love
Mit
der
Zeit
vergisst
du,
du
weißt,
das
ist
Liebe
It's
only
love
Es
ist
nur
Liebe
And
no
matter
where
the
days
have
left
you
Und
egal,
wohin
die
Tage
dich
geführt
haben
Every
day
ends
at
the
street
cafe
Jeder
Tag
endet
im
Straßencafé
And
no
matter
where
the
road
may
take
you
Und
egal,
wohin
der
Weg
dich
führen
mag
Every
time
it
brings
you
back
to
the
street
café
Jedes
Mal
bringt
er
dich
zurück
zum
Straßencafé
Well,
the
people
may
come
and
go
but
Nun,
die
Leute
mögen
kommen
und
gehen,
aber
Here
the
street
and
the
scene
is
just
Hier
sind
die
Straße
und
die
Szene
einfach
The
way
that
it
was
So
wie
es
war
Mmm,
the
way
that
it
was
Mmm,
so
wie
es
war
No,
nothing
will
ever
change
here
Nein,
nichts
wird
sich
hier
jemals
ändern
Maybe
a
smile
reminds
you
now
and
again
Vielleicht
erinnert
dich
ein
Lächeln
ab
und
zu
You
wonder
now
and
again
Du
fragst
dich
ab
und
zu
When
another
night
will
take
you
nowhere
Wenn
eine
weitere
Nacht
dich
nirgendwo
hinführt
You
go
down
to
the
street
café
(café)
Gehst
du
runter
zum
Straßencafé
(Café)
Anytime
you
know
the
crowd
can
hide
you
Jederzeit
weißt
du,
die
Menge
kann
dich
verstecken
The
days
end
at
the
street
café
Die
Tage
enden
im
Straßencafé
That's
where
I
have
to
be
Dort
muss
ich
sein
Ooh,
you
turn
and
it's
gone
forever
Ooh,
du
drehst
dich
um
und
es
ist
für
immer
weg
In
time
you
forget
you
know
that's
love
Mit
der
Zeit
vergisst
du,
du
weißt,
das
ist
Liebe
It's
only
love
Es
ist
nur
Liebe
And
no
matter
where
the
days
have
left
you
Und
egal,
wohin
die
Tage
dich
geführt
haben
Every
day
ends
at
the
street
café
(street
café)
Jeder
Tag
endet
im
Straßencafé
(Straßencafé)
And
no
matter
where
the
road
may
take
you
Und
egal,
wohin
der
Weg
dich
führen
mag
Every
time
it
brings
you
back
to
the
street
cafe
Jedes
Mal
bringt
er
dich
zurück
zum
Straßencafé
That's
where
I
have
to
be
Dort
muss
ich
sein
Oh
no,
no,
no
matter
where
the
road
may
take
you
Oh
nein,
nein,
egal
wohin
der
Weg
dich
führen
mag
We'll
meet
again
someday
Wir
werden
uns
eines
Tages
wiedersehen
I
know
we'll
meet
someday
Ich
weiß,
wir
werden
uns
eines
Tages
treffen
Someday
at
the
street
cafe
Eines
Tages
im
Straßencafé
Yeah,
the
street
cafe
Ja,
das
Straßencafé
Micheal
Paynter,
Paul
Gildea
Micheal
Paynter,
Paul
Gildea
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davies Ivor Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.