ICEHOUSE - Street Cafe - translation of the lyrics into German

Street Cafe - ICEHOUSEtranslation in German




Street Cafe
Straßencafé
If there were no tomorrows
Wenn es kein Morgen gäbe
If there was just one more chance
Wenn es nur noch eine Chance gäbe
I'd take it again
Ich würde sie wieder ergreifen
You know I'd take it again
Du weißt, ich würde sie wieder ergreifen
You turn and it's gone forever
Du drehst dich um und es ist für immer fort
In time you forget
Mit der Zeit vergisst du
You know that's love
Du weißt, das ist Liebe
It's only love
Es ist nur Liebe
And no matter where the days have left you
Und egal, wohin die Tage dich verschlagen haben
Every day ends at the street café
Jeder Tag endet im Straßencafé
The street café
Im Straßencafé
And no matter where the road may take you
Und egal, wohin der Weg dich führen mag
Every time it brings you back to the street café
Jedes Mal bringt er dich zurück zum Straßencafé
It's where you have to be
Dort musst du sein
Well the people may come and go but
Nun, die Leute mögen kommen und gehen, aber
Here the street and the scene is just
Hier sind die Straße und die Szene einfach
The way that it was
So wie sie war
Mmm the way that it was
Mmm, so wie sie war
No nothing will ever change here
Nein, nichts wird sich hier je ändern
Maybe a smile reminds you
Vielleicht erinnert dich ein Lächeln
Now and again
Hin und wieder
You wonder now and again
Du fragst dich hin und wieder
When another night will take you nowhere
Wenn eine weitere Nacht dich nirgendwohin führt
You go down to the street café
Gehst du runter zum Straßencafé
And any time you know the crowd can hide you
Und jederzeit, weißt du, kann die Menge dich verstecken
The days end at the street café
Die Tage enden im Straßencafé
Yeah the street café
Ja, im Straßencafé
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh you turn and it's gone forever
Ooh, du drehst dich um und es ist für immer fort
In time you forget
Mit der Zeit vergisst du
You know that's love
Du weißt, das ist Liebe
You know it's only love
Du weißt, es ist nur Liebe
But no matter where the days have left you
Aber egal, wohin die Tage dich verschlagen haben
Every day ends at the street café
Jeder Tag endet im Straßencafé
The street café
Im Straßencafé
Uh-huh
Uh-huh
And no matter where the road may take you
Und egal, wohin der Weg dich führen mag
Every time it brings you back to the street café
Jedes Mal bringt er dich zurück zum Straßencafé
Yeah the street café
Ja, das Straßencafé
Woh-hoh-hoh
Woh-hoh-hoh
Uh-huh
Uh-huh
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
And no matter where the road may take you
Und egal, wohin der Weg dich führen mag
We'll meet again someday
Wir werden uns eines Tages wiedersehen
You know we'll meet someday
Du weißt, wir werden uns eines Tages wiedersehen
Someday at the street café
Eines Tages im Straßencafé





Writer(s): Davies Ivor Arthur


Attention! Feel free to leave feedback.