Lyrics and translation ICEHOUSE - Sunrise
On
the
edge
of
the
bay
На
краю
залива.
A
day
just
like
the
next
День
такой
же,
как
и
следующий.
They
gather
their
nets
Они
собирают
свои
сети.
And
face
their
boats
around
И
повернуться
лицом
к
своим
лодкам.
Over
the
rooftops
Над
крышами
домов.
Hear
the
hum
of
wings
Услышь
жужжание
крыльев
In
seventeen
seconds
За
семнадцать
секунд
The
world
explodes
Мир
взрывается.
And
it
buries
the
night
a
brave
new
sunrise
И
он
хоронит
ночь,
дивный
новый
рассвет.
With
a
sweep
of
the
sword,
a
blood
red
sunrise
Взмах
меча-кроваво-красный
восход
солнца.
You'll
never
see
the
faces
Ты
никогда
не
увидишь
этих
лиц.
Of
the
fishermen
О
рыбаках
But
you
may
see
their
shadows
Но
ты
можешь
увидеть
их
тени.
Burned
against
the
wall
Сгорел
у
стены.
And
in
the
temple
grounds
И
на
территории
храма.
New
bamboo
grows
again
Новый
бамбук
снова
растет.
As
if
the
heat
of
the
flame
Словно
жар
пламени.
Had
left
no
trace
at
all
Не
оставил
никаких
следов.
And
there's
a
light
in
the
eastern
sky
...
sunrise
И
в
небе
на
Востоке
есть
свет
...
восход
солнца.
And
there's
no
place
a
man
can
hide,
the
sunrise
И
нет
места,
где
человек
мог
бы
спрятаться,
восход
солнца.
Well,
it
buries
the
night,
a
brave
new
sunrise
Что
ж,
он
хоронит
ночь,
дивный
новый
рассвет.
With
a
sweep
of
the
sword,
a
blood
red
sunrise
Взмах
меча-кроваво-красный
восход
солнца.
But
in
the
cool
of
the
evening
Но
в
вечерней
прохладе
...
When
the
children
sleep
Когда
дети
спят
The
old
mountain
remembers
Старая
гора
помнит.
And
hangs
his
head
in
clouds
И
вешает
голову
в
облака.
And
there's
a
light
in
the
eastern
sky,
yeah,
...
sunrise
И
есть
свет
в
восточном
небе,
да,
восход
солнца.
And
there's
no
place
a
man
can
hide,
the
sunrise
И
нет
места,
где
человек
мог
бы
спрятаться,
восход
солнца.
Well,
it
buries
the
night,
a
brave
new
sunrise
Что
ж,
он
хоронит
ночь,
дивный
новый
рассвет.
With
a
sweep
of
the
sword,
a
blood
red
...
sunrise
Взмах
меча,
кроваво-красный
...
восход
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davies Ivor Arthur, Kretschmer Robert Grant
Attention! Feel free to leave feedback.