ICEHOUSE - The Great Southern Mix - Remastered - translation of the lyrics into German




The Great Southern Mix - Remastered
Der Great Southern Mix - Remastered
Standing at the limit of an endless ocean
Stehend an der Grenze eines endlosen Ozeans
Stranded like a runaway, lost at sea
Gestrandet wie eine Ausreißerin, verloren auf See
City on a rainy day, down in the harbor
Stadt an einem Regentag, unten im Hafen
Watching as the gray clouds shadow the bay
Beobachtend, wie die grauen Wolken die Bucht überschatten
Looking everywhere 'cause I had to find you
Überall suchend, denn ich musste dich finden
This is not the way that I remember it here
Das ist nicht die Art, wie ich es hier in Erinnerung habe
Anyone will tell you, it's a prisoner island
Jeder wird dir sagen, es ist eine Gefängnisinsel
Hidden in the summer for a million years
Versteckt im Sommer seit einer Million Jahren
Great southern land
Großes südliches Land
Burned you black
Sie haben dich schwarz gebrannt
So you look into the land and it will tell you a story
Also blickst du ins Land und es wird dir eine Geschichte erzählen
Story 'bout a journey ended long ago
Eine Geschichte über eine Reise, die vor langer Zeit endete
If you listen to the motion of the wind in the mountains
Wenn du der Bewegung des Windes in den Bergen lauschst
Maybe you can hear them talking like I do
Vielleicht kannst du sie reden hören, so wie ich
"They're gonna betray you, they're gonna forget you
"Sie werden dich verraten, sie werden dich vergessen
Are you gonna let them take you over that way"
Wirst du zulassen, dass sie dich auf diese Weise übernehmen?"
Great southern land, great southern land
Großes südliches Land, großes südliches Land
You walk alone like a primitive man
Du gehst allein wie ein Urmensch
And they make it work with sticks and bones
Und sie bringen es mit Stöcken und Knochen zum Laufen
See their hungry eyes, it's a hungry home
Sieh ihre hungrigen Augen, es ist ein hungriges Zuhause
I hear the sound of the stranger's voices
Ich höre den Klang der Stimmen der Fremden
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Ich sehe ihre hungrigen Augen, ihre hungrigen Augen
Great southern land, great southern land
Großes südliches Land, großes südliches Land
They burned you black, black against the ground
Sie haben dich schwarz gebrannt, schwarz gegen den Boden
Standing at the limit of an endless ocean
Stehend an der Grenze eines endlosen Ozeans
Stranded like a runaway, lost at sea
Gestrandet wie eine Ausreißerin, verloren auf See
City on a rainy day, down in the harbor
Stadt an einem Regentag, unten im Hafen
Watching as the gray clouds shadow the bay
Beobachtend, wie die grauen Wolken die Bucht überschatten
Looking everywhere 'cause I had to find you
Überall suchend, denn ich musste dich finden
This is not the way that I remember it here
Das ist nicht die Art, wie ich es hier in Erinnerung habe
Anyone will tell you, it's a prisoner island
Jeder wird dir sagen, es ist eine Gefängnisinsel
Hidden in the summer for a million years
Versteckt im Sommer seit einer Million Jahren
Great southern land, in the sleeping sun
Großes südliches Land, in der schlafenden Sonne
You walk alone with the ghost of time
Du gehst allein mit dem Geist der Zeit
They then burned you black, black against the ground
Sie haben dich dann schwarz gebrannt, schwarz gegen den Boden
And they make it work with rocks and sand
Und sie bringen es mit Steinen und Sand zum Laufen
I hear the sound of the stranger's voices
Ich höre den Klang der Stimmen der Fremden
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Ich sehe ihre hungrigen Augen, ihre hungrigen Augen
Great southern land, great southern land
Großes südliches Land, großes südliches Land
You walk alone, like a primitive man
Du gehst allein, wie ein Urmensch
You walk alone with the ghost of time
Du gehst allein mit dem Geist der Zeit
And they burned you black
Und sie haben dich schwarz gebrannt
Yeah, they burned you black
Ja, sie haben dich schwarz gebrannt
Great southern land
Großes südliches Land
Great southern land
Großes südliches Land
Great southern land
Großes südliches Land
Great southern land
Großes südliches Land





Writer(s): Ivor Davies


Attention! Feel free to leave feedback.