ICEHOUSE - The Perfect Crime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ICEHOUSE - The Perfect Crime




You find your secret in me
Ты найдешь свою тайну во мне.
You find yourself in this moment of truth
Ты находишь себя в этом моменте истины.
When the stranger wants again
Когда незнакомец снова захочет ...
Just a touch of this fascination
Всего лишь немного очарования.
And with a might in your best intention
И с силой в твоих лучших намерениях
All your difference is breaking down
Вся твоя разница разрушается.
With our witness built of shame
С нашим свидетелем построенным из стыда
Soul hiding in a term of game
Душа прячется в термине игры
You surrender this love like a child
Ты отказываешься от этой любви, как ребенок.
With your innocence of pain
С твоей невинностью боли.
And you called it imagination
И ты называешь это воображением
Hypnotized by your own reflection
Загипнотизирован собственным отражением.
It's a treat to make it right
Это удовольствие-сделать все правильно.
Nothing ventured, no one blamed
Никто не рисковал, никто не обвинял.
Oh but it's the perfect crime
О но это идеальное преступление
Temptation to the friend of mine
Искушение для моего друга.
There's a point of no return
Есть точка невозврата.
Oh but it's the perfect crime
О но это идеальное преступление
Temptation to the friend of mine
Искушение для моего друга.
There's a point of no return
Есть точка невозврата.
I lose those ways
Я теряю эти привычки.
You might have known where to be sure
Ты мог бы знать, где быть уверенным.
You find yourself in this moment of truth
Ты находишь себя в этом моменте истины.
Where the strangers standing there
Где там стоят незнакомцы
You turn away from his invitation
Ты отворачиваешься от его приглашения.
And you bury your indecision
И ты хоронишь свою нерешительность.
In the part of all these resistance
В части всего этого сопротивления
Satisfied with nothing more
Больше ничего не удовлетворяет.
Oh but it's the perfect crime
О но это идеальное преступление
Temptation to the friend of mine
Искушение для моего друга.
There's a point of no return
Есть точка невозврата.
Oh but it's the perfect crime
О но это идеальное преступление
Temptation to the friend of mine
Искушение для моего друга.
There's a point of no return
Есть точка невозврата.
I lose those ways... Ooh ooh ooh ooh...
Я теряю эти привычки... О-О-О-о...





Writer(s): Robert Kretschmer, Ivor Davies, M Tanazawa, Andy Qunta


Attention! Feel free to leave feedback.