Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trojan Blue
Trojanisches Blau
The
soldiers
standing
on
the
shore,
shake
up
their
golden
shields
Die
Soldaten,
die
am
Ufer
stehen,
schütteln
ihre
goldenen
Schilde
You
watch
them
from
your
room,
high
on
the
city
walls
Du
beobachtest
sie
von
deinem
Zimmer
aus,
hoch
oben
auf
den
Stadtmauern
In
the
distance
on
the
shifting
sea,
a
thousand
coloured
sails
In
der
Ferne
auf
dem
wogenden
Meer,
tausend
farbige
Segel
Is
this
the
moment
you
made?
Is
this
the
way
that
you
planned?
Ist
dies
der
Moment,
den
du
geschaffen
hast?
Ist
dies
der
Weg,
den
du
geplant
hast?
You
know
it
won't
be
long
now
Du
weißt,
es
wird
jetzt
nicht
mehr
lange
dauern
The
finest
treasures
of
kings,
all
of
those
precious
things
Die
edelsten
Schätze
der
Könige,
all
diese
kostbaren
Dinge
They
never
tempted
you
Sie
haben
dich
niemals
in
Versuchung
geführt
So
as
you
stood
in
the
ruins,
how
could
you
dare
to
look
on
Als
du
also
in
den
Ruinen
standest,
wie
konntest
du
es
wagen
zuzusehen
As
they
burned
for
you...?
Wie
sie
für
dich
brannten...?
The
broken
pieces
of
clay
and
the
palest
eyes,
painted
in
Trojan
blue
Die
zerbrochenen
Stücke
Ton
und
die
blassesten
Augen,
gemalt
in
Trojanischem
Blau
You
remember
how
it
used
to
be
when
you
were
just
a
girl
Du
erinnerst
dich,
wie
es
früher
war,
als
du
nur
ein
Mädchen
warst
Nothing
really
mattered
then,
you
can
remember
so
well
Nichts
war
damals
wirklich
wichtig,
du
kannst
dich
so
gut
erinnern
How
you
used
to
hold
your
head
so
high,
those
days
will
never
return
Wie
du
deinen
Kopf
so
hoch
trugst,
diese
Tage
werden
niemals
zurückkehren
The
finest
treasures
of
kings,
all
of
those
precious
things
Die
edelsten
Schätze
der
Könige,
all
diese
kostbaren
Dinge
They
never
tempted
you
Sie
haben
dich
niemals
in
Versuchung
geführt
So
as
you
stood
in
the
ruins,
how
could
you
dare
to
look
on
Als
du
also
in
den
Ruinen
standest,
wie
konntest
du
es
wagen
zuzusehen
As
they
burned
for
you...?
Mmm-hmm,
mmm-hmm
Wie
sie
für
dich
brannten...?
Mmm-hmm,
mmm-hmm
The
broken
pieces
of
clay
and
the
palest
eyes,
painted
in
Trojan
blue
Die
zerbrochenen
Stücke
Ton
und
die
blassesten
Augen,
gemalt
in
Trojanischem
Blau
Dust
is
drifting
in
the
evening
air,
across
the
field
below
Staub
treibt
in
der
Abendluft,
über
das
Feld
unten
The
silver
mirror,
you
hold
will
never
tell...
You
turn
your
face
away
Der
silberne
Spiegel,
den
du
hältst,
wird
es
niemals
verraten...
Du
wendest
dein
Gesicht
ab
The
finest
treasures
of
kings,
all
of
those
precious
things
Die
edelsten
Schätze
der
Könige,
all
diese
kostbaren
Dinge
They
never
tempted
you
Sie
haben
dich
niemals
in
Versuchung
geführt
So
as
you
stood
in
the
ruins,
how
could
you
dare
to
look
on
Als
du
also
in
den
Ruinen
standest,
wie
konntest
du
es
wagen
zuzusehen
As
they
burned
for
you...?
Oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Wie
sie
für
dich
brannten...?
Oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
The
broken
pieces
of
clay
and
the
palest
eyes,
painted
in
Trojan
blue
Die
zerbrochenen
Stücke
Ton
und
die
blassesten
Augen,
gemalt
in
Trojanischem
Blau
The
broken
pieces
of
clay
and
the
palest
eyes,
painted
in
Trojan
blue
Die
zerbrochenen
Stücke
Ton
und
die
blassesten
Augen,
gemalt
in
Trojanischem
Blau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davies Ivor Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.