Lyrics and translation Iceman - Genetic Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genetic Bomb
Генетическая бомба
Shoki
no
shikou
bagu
ru
honnou
Первобытное
мышление,
сумка,
инстинкт
Nureta
shitai
ni
jibun
utsushi
В
мокром
теле
отражение
себя
Satellite
wa
amai
kotoba
Спутник
шепчет
сладкие
слова
Sabita
hues
oyogaseru
Ржавые
оттенки
заставляют
плыть
Yugamu
risou
yume
mosaic
Искаженный
идеал,
мозаика
снов
Ochita
kutsuu
kotai
ni
jinde
Упавшая
боль
застывает
в
окоченении
Generator
ga
site
hit
Генератор
попадает
в
цель
Utsuro
na
me
de
shouka
suru
Пустым
взглядом
перевариваю
Hakua
ni
kagayaku
kaze
ga
kanaderu
shuuen
wa
itsuka
hajimari
e
Белый
блеск,
ветер
играет,
конец
однажды
станет
началом
Eien
wo
komete
kurikaesu
sono
inori
akete
kigen
e
С
вечностью
внутри,
повторяю
эту
молитву,
открывая
новую
эру
Kyou
. bi
hajikeru
shabon
no
you
na
mirai
wa
Сегодня...
лопается,
как
мыльный
пузырь,
будущее
Anata
shidai
de
mo
dareka
shidai
hajikeru
Зависит
от
тебя,
но
и
от
кого-то
еще,
лопается
Shuu
. bi
kuzureru
tsumiki
kasane
rekishi
wa
Неделя...
рушится,
как
сложенный
домик,
история
Dareka
shidai
de
mo
anata
shidai
kuzureru
Зависит
от
кого-то
еще,
но
и
от
тебя,
рушится
Shiryobukai
ring
kireru
Глубокомысленное
кольцо
разрывается
Out
. in
no
kayaku
kizande
Вход-выход,
вырезая
порох
Plug
nakushi
mannequin
nemuru
Манекен
без
штекера
спит
Kunou
kezuri
shoot
suru
Сбривая
мучения,
стреляю
Hakua
ni
tokeru
mugen
wo
motarasu
shirushi
nara
kimi
no
hajimari
e
В
белом
растворяется,
знак,
дарующий
бесконечность,
к
твоему
началу
Seiki
nokoru
tobira
wo
koete
ukeireta
hitomi
wo
akete
Пройдя
сквозь
дверь,
оставшуюся
с
веков,
открываю
глаза,
приняв
Kyou
. bi
koboreru
suna
de
tsunagu
risei
wa
Сегодня...
просыпается,
связывая
разум,
песок
Anata
shidai
de
mo
dareka
shidai
koboreru
Зависит
от
тебя,
но
и
от
кого-то
еще,
просыпается
Shuu
. bi
maichiru
hana
no
you
na
inochi
wa
Неделя...
опадает,
как
цветок,
жизнь
Dareka
shidai
de
mo
anata
shidai
maichiru
Зависит
от
кого-то
еще,
но
и
от
тебя,
опадает
Tan
. bi
hajikeru
shabon
no
you
na
mirai
wa
Мгновение...
лопается,
как
мыльный
пузырь,
будущее
Anata
shidai
de
mo
dareka
shidai
fall'in
the
end
Зависит
от
тебя,
но
и
от
кого-то
еще,
падает
в
конце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浅倉 大介, 伊藤 賢一, 浅倉 大介, 伊藤 賢一
Attention! Feel free to leave feedback.