Iceman - Genetic Bomb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iceman - Genetic Bomb




Genetic Bomb
Генетическая бомба
(Parallel)
(Параллельно)
Shoki no shikou bagu ru honnou
Первобытное мышление, сумка, инстинкт
Nureta shitai ni jibun utsushi
В мокром теле отражение себя
Satellite wa amai kotoba
Спутник шепчет сладкие слова
Sabita hues oyogaseru
Ржавые оттенки заставляют плыть
Yugamu risou yume mosaic
Искаженный идеал, мозаика снов
Ochita kutsuu kotai ni jinde
Упавшая боль застывает в окоченении
Generator ga site hit
Генератор попадает в цель
Utsuro na me de shouka suru
Пустым взглядом перевариваю
(Primitive)
(Первобытно)
Hakua ni kagayaku kaze ga kanaderu shuuen wa itsuka hajimari e
Белый блеск, ветер играет, конец однажды станет началом
Eien wo komete kurikaesu sono inori akete kigen e
С вечностью внутри, повторяю эту молитву, открывая новую эру
(Present)
(Настоящее)
Kyou . bi hajikeru shabon no you na mirai wa
Сегодня... лопается, как мыльный пузырь, будущее
Anata shidai de mo dareka shidai hajikeru
Зависит от тебя, но и от кого-то еще, лопается
Shuu . bi kuzureru tsumiki kasane rekishi wa
Неделя... рушится, как сложенный домик, история
Dareka shidai de mo anata shidai kuzureru
Зависит от кого-то еще, но и от тебя, рушится
(Parallel)
(Параллельно)
Shiryobukai ring kireru
Глубокомысленное кольцо разрывается
Out . in no kayaku kizande
Вход-выход, вырезая порох
Plug nakushi mannequin nemuru
Манекен без штекера спит
Kunou kezuri shoot suru
Сбривая мучения, стреляю
(Primitive)
(Первобытно)
Hakua ni tokeru mugen wo motarasu shirushi nara kimi no hajimari e
В белом растворяется, знак, дарующий бесконечность, к твоему началу
Seiki nokoru tobira wo koete ukeireta hitomi wo akete
Пройдя сквозь дверь, оставшуюся с веков, открываю глаза, приняв
(Present)
(Настоящее)
Kyou . bi koboreru suna de tsunagu risei wa
Сегодня... просыпается, связывая разум, песок
Anata shidai de mo dareka shidai koboreru
Зависит от тебя, но и от кого-то еще, просыпается
Shuu . bi maichiru hana no you na inochi wa
Неделя... опадает, как цветок, жизнь
Dareka shidai de mo anata shidai maichiru
Зависит от кого-то еще, но и от тебя, опадает
Tan . bi hajikeru shabon no you na mirai wa
Мгновение... лопается, как мыльный пузырь, будущее
Anata shidai de mo dareka shidai fall'in the end
Зависит от тебя, но и от кого-то еще, падает в конце





Writer(s): 浅倉 大介, 伊藤 賢一, 浅倉 大介, 伊藤 賢一


Attention! Feel free to leave feedback.