Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up The Sco (feat. Lil Durk)
Erhöh den Punktestand (feat. Lil Durk)
Tweakin',
get
to
tweakin'
on
this
bitch,
yeah,
oh
Dreh
durch,
fang
an
durchzudrehen
bei
dieser
Schlampe,
yeah,
oh
Hmm,
still
ain't
even
though,
nigga,
oh,
yeah
Hmm,
immer
noch
nicht
quitt,
Nigga,
oh,
yeah
You
know
we
gon'
get
even,
oh,
hmm,
hmm
Du
weißt,
wir
werden
quitt
sein,
oh,
hmm,
hmm
Alright
(shh),
hmm
Alright
(psst),
hmm
Hmm,
yeah,
I
got
that
yeah
on
me
(I
got
that
yeah
on
me)
Hmm,
yeah,
ich
hab
das
Yeah
bei
mir
(ich
hab
das
Yeah
bei
mir)
Gotta
watch
how
I
be
movin'
'cause
they
gon'
tell
on
me
(they
gon'
tell
on
me)
Muss
aufpassen,
wie
ich
mich
bewege,
denn
sie
werden
mich
verpfeifen
(sie
werden
mich
verpfeifen)
Yeah,
that
choppa,
my
attire,
look
how
I
wear
it
on
me
(I
wear
it
on
me)
Yeah,
die
Choppa,
meine
Kleidung,
schau,
wie
ich
sie
trage
(ich
trage
sie
an
mir)
Hmm,
had
to
cut
'em
off
'cause
they
got
weird
on
me
(what?)
Hmm,
musste
sie
abschneiden,
weil
sie
komisch
zu
mir
wurden
(was?)
Up
the
score
(yeah),
up
that
score
(what?)
Erhöh
den
Punktestand
(yeah),
erhöh
diesen
Punktestand
(was?)
Yeah,
better
check
the
board,
we
up
that
score,
hmm
Yeah,
schau
besser
auf
die
Tafel,
wir
erhöhen
diesen
Punktestand,
hmm
Up
the
score,
up
the
(phew)
Erhöh
den
Punktestand,
erhöh
den
(phew)
Ah,
come
on
here,
man
(cut
the
record,
yeah)
Ah,
komm
schon
her,
Mann
(stopp
die
Aufnahme,
yeah)
I
was
in
the
field,
ain't
have
no
pot
to
piss
in
(nah)
Ich
war
auf
dem
Feld,
hatte
keinen
Topf
zum
Pissen
(nein)
Nigga,
fuck
the
competition,
they
your
opposition
(they
your
opposition)
Nigga,
scheiß
auf
die
Konkurrenz,
sie
sind
deine
Opposition
(sie
sind
deine
Opposition)
Four
hundred
thousand
just
in
the
jewels,
see
them
diamonds
glisten
(what?)
Vierhunderttausend
nur
für
den
Schmuck,
sieh
die
Diamanten
glitzern
(was?)
I
was
shootin'
up
the
bag
when
they
was
droppin',
breathless
(breathless)
Ich
hab
die
Tasche
hochgeschossen,
als
sie
fielen,
atemlos
(atemlos)
I'm
really
scarred
from
all
my
pain,
and
it
ain't
hoppin'
fences
(skrrt,
skrrt)
Ich
bin
wirklich
gezeichnet
von
all
meinem
Schmerz,
und
er
springt
nicht
über
Zäune
(skrrt,
skrrt)
Put
the
hood
right
up
on
my
back,
yeah,
I
mix
pop
with
6's
Hab
die
Hood
direkt
auf
meinen
Rücken
genommen,
yeah,
ich
mische
Pop
mit
Sechsern
Got
the
script
right
in
my
pocket
and
I
ain't
seen
no
doctor
(nah)
Hab
das
Rezept
direkt
in
meiner
Tasche
und
ich
hab
keinen
Arzt
gesehen
(nein)
My
nigga
died
from
all
them
pills
like
a
Speaker
Knockerz
(rest
In
Peace)
Mein
Nigga
starb
an
all
den
Pillen
wie
Speaker
Knockerz
(Ruhe
in
Frieden)
I
be
really
out
here
shinin',
so
I
keep
that
thunder
(bah,
bah)
Ich
bin
hier
draußen
wirklich
am
Strahlen,
also
hab
ich
den
Donner
dabei
(bah,
bah)
Know
them
boys
ain't
addin'
up,
yeah,
that's
'cause
we
the
problem
(light
it
up)
Weiß,
dass
die
Jungs
nicht
zusammenpassen,
yeah,
das
ist,
weil
wir
das
Problem
sind
(zünd
es
an)
I
be
trippin',
always
tweakin',
I
mix
lean
and
molly
Ich
flipp
aus,
dreh
immer
durch,
ich
mische
Lean
und
Molly
Fuck
around
and
trick
'em
off
the
sweet,
yeah,
he
got
cheated
out
here
(what?)
Mach
Scheiße
und
leg
sie
rein
mit
dem
Süßen,
yeah,
er
wurde
hier
draußen
betrogen
(was?)
Up
the
score
(hmm),
up
that
score
(yeah)
Erhöh
den
Punktestand
(hmm),
erhöh
diesen
Punktestand
(yeah)
Yeah,
better
check
the
board,
we
up
that
score,
hmm
Yeah,
schau
besser
auf
die
Tafel,
wir
erhöhen
diesen
Punktestand,
hmm
Up
the
score,
up
the
(score)
Erhöh
den
Punktestand,
erhöh
den
(Punktestand)
Alright
(phew,
Smurk)
Alright
(phew,
Smurk)
My
opps
be
pressed,
when
they
lose,
we
call
their
phone
like,
"Yes"
(pussy)
Meine
Feinde
sind
gestresst,
wenn
sie
verlieren,
rufen
wir
ihr
Telefon
an
wie:
"Ja"
(Pussy)
My
shawty
shoot,
but
seem
to
focus
more
when
he
off
X
(let's
get
it)
Mein
Kleiner
schießt,
aber
scheint
sich
mehr
zu
konzentrieren,
wenn
er
auf
X
ist
(los
geht's)
Don't
run
our
mouths
with
sneaky
links,
them
hoes
just
want
the
sex
(I'm
quiet)
Wir
reden
nicht
über
heimliche
Treffen,
diese
Weiber
wollen
nur
Sex
(ich
bin
still)
The
trenches
different,
you
get
taxed
when
niggas
gettin'
stretched
(grrah)
Die
Gräben
sind
anders,
du
wirst
besteuert,
wenn
Niggas
erledigt
werden
(grrah)
Man,
fuck
them
niggas
(man,
fuck
'em),
before
he
had
sex,
shawty
fucked
them
triggers
(facts)
Mann,
scheiß
auf
diese
Niggas
(Mann,
scheiß
auf
sie),
bevor
er
Sex
hatte,
hat
der
Kleine
die
Abzüge
gefickt
(Fakten)
I
be
with
the
snakes
who
snake
the
snakes,
I
call
them
niggas
"Slither"
(hey,
Zoovi')
Ich
bin
mit
den
Schlangen,
die
die
Schlangen
austricksen,
ich
nenne
diese
Niggas
"Slither"
(hey,
Zoovi')
You
gon'
get
it
if
I
think
you
with
it,
you
better
not
like
a
picture
Du
kriegst
es
ab,
wenn
ich
denke,
du
bist
dabei,
besser
kein
Bild
liken
I
don't
give
a
fuck
if
you
a
fan,
bitch,
we
don't
like
them
niggas
(fuck
'em,
facts)
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
ein
Fan
bist,
Schlampe,
wir
mögen
diese
Niggas
nicht
(scheiß
auf
sie,
Fakten)
I
been
off
the
mud
lately
(why?),
I
need
a
free
mind
(gang)
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
Mud
(warum?),
ich
brauche
einen
freien
Kopf
(Gang)
I
call
my
lawyer
to
tell
him,
"Call
the
judge
and
tell
him,
'Free
'Nine'"
Ich
rufe
meinen
Anwalt
an,
um
ihm
zu
sagen:
"Ruf
den
Richter
an
und
sag
ihm:
'Lass
Nine
frei'"
I
know
some
killers
who
like
to
scam
when
they
got
some
free
time
(facts)
Ich
kenne
einige
Killer,
die
gerne
betrügen,
wenn
sie
Freizeit
haben
(Fakten)
I
know
some
scammers
who
be
in
the
streets,
they
workin'
D-Line
(man,
what?)
Ich
kenne
einige
Betrüger,
die
auf
der
Straße
sind,
sie
arbeiten
in
der
D-Line
(Mann,
was?)
Hop
in
that
Demon,
do
one
fifty
like
I'm
Herbo
and
'em
(150)
Spring
in
den
Demon,
fahr
hundertfünfzig
wie
Herbo
und
die
(150)
I
get
my
bitch
a
watch
to
match
my
watch,
we
Oyster
twin
(yeah)
Ich
hol
meiner
Bitch
'ne
Uhr,
die
zu
meiner
Uhr
passt,
wir
sind
Oyster-Zwillinge
(yeah)
Think
I'm
first
to
put
a
switchie
on
that
glizzy
.10
Denke,
ich
bin
der
Erste,
der
einen
Switch
an
diese
Glizzy
.10
gemacht
hat
I
got
some
bitches,
run
they
mouth,
that
I'll
never
hit
again
Ich
hab
einige
Bitches,
die
ihr
Maul
aufreißen,
die
ich
nie
wieder
ficken
werde
Hmm,
yeah,
I
got
that
yeah
on
me
(I
got
that
yeah
on
me)
Hmm,
yeah,
ich
hab
das
Yeah
bei
mir
(ich
hab
das
Yeah
bei
mir)
Gotta
watch
how
I
be
movin'
'cause
they
gon'
tell
on
me
(they
gon'
tell
on
me)
Muss
aufpassen,
wie
ich
mich
bewege,
denn
sie
werden
mich
verpfeifen
(sie
werden
mich
verpfeifen)
Yeah,
that
choppa
my
attire,
look
how
I
wear
it
on
me
(I
wear
it
on
me)
Yeah,
die
Choppa
meine
Kleidung,
schau,
wie
ich
sie
trage
(ich
trage
sie
an
mir)
Hmm,
had
to
cut
'em
off
'cause
they
got
weird
on
me
(what?)
Hmm,
musste
sie
abschneiden,
weil
sie
komisch
zu
mir
wurden
(was?)
Up
the
score
(yeah),
up
that
score
(what?)
Erhöh
den
Punktestand
(yeah),
erhöh
diesen
Punktestand
(was?)
Yeah,
better
check
the
board,
we
up
that
score,
hmm
Yeah,
schau
besser
auf
die
Tafel,
wir
erhöhen
diesen
Punktestand,
hmm
Up
the
score,
up
the
(phew,
yeah)
Erhöh
den
Punktestand,
erhöh
den
(phew,
yeah)
Ah,
come
on
over
here,
man
Ah,
komm
mal
hier
rüber,
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chivez Smith, Durk D Banks, Ozro Graham
Attention! Feel free to leave feedback.