Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know the Difference (feat. Lil Baby)
Kenne den Unterschied (feat. Lil Baby)
New
car,
new
chain,
new
watch,
Neues
Auto,
neue
Kette,
neue
Uhr,
New
spot
Nigga
hating,
new
opp,
Neuer
Spot,
N*gga
hassen,
neuer
Feind,
New
Glock,
get
shot
Neue
Glock,
wirst
erschossen
Cold
water,
make
it
lock
Kaltes
Wasser,
lass
es
erstarren
I
went
poor
to
make
it
out
Ich
war
arm,
um
es
rauszuschaffen
I
stayed
by
the
governor
house
Ich
war
beim
Haus
des
Gouverneurs
I
done
found
another
route
Ich
hab
einen
anderen
Weg
gefunden
Like
her,
she
don't
run
her
mouth
Wie
sie,
sie
hält
ihren
Mund
Plastic,
but
she
still
let
me
slut
her
out
Plastik,
aber
sie
lässt
mich
sie
trotzdem
flachlegen
Money,
I've
been
running
through
it
Geld,
ich
hab's
durchlaufen
lassen
I
can't
wait
to
run
into
him
Ich
kann's
kaum
erwarten,
ihn
zu
treffen
We
gon'
get
on
top
of
that
Wir
werden
uns
darum
kümmern
On
his
head
just
like
a
hat
Auf
seinem
Kopf,
genau
wie
ein
Hut
I
know
niggas
really
rats
Ich
weiß,
N*ggas
sind
echte
Ratten
Where
you
niggas
really
at?
Wo
seid
ihr
N*ggas
wirklich?
In
the
trenches
giving
back
In
den
Gräben,
etwas
zurückgeben
Doing
donuts
in
the
'Cat
Drehe
Donuts
im
'Cat
Give
my
brodie'nem
some
racks
Geb'
meinen
Brüdern
ein
paar
Bündel
In
real
life,
I'm
really
that,
I
don't
cap
Im
echten
Leben
bin
ich
wirklich
der,
ich
lüge
nicht
Whenever
I
start
the
Aventador,
it
go
in
Immer
wenn
ich
den
Aventador
starte,
geht
er
rein
Neutral,
I
bought
a
McLaren,
it's
moving
Neutral,
ich
hab
einen
McLaren
gekauft,
er
bewegt
sich
Them
niggas
ain't
bust
shit
they
claim
to
be
shooting
Diese
N*ggas
haben
nichts
geschossen,
von
dem
sie
behaupten,
es
zu
tun
My
network
ain't
public,
I
know
what
I'm
doing
Mein
Netzwerk
ist
nicht
öffentlich,
ich
weiß,
was
ich
tue
Came
over
perfect,
I
ruined
her
makeup
Sie
kam
perfekt
rüber,
ich
hab
ihr
Make-up
ruiniert
I
never
bought
her
no
Birkin
or
makeup
Ich
hab
ihr
nie
eine
Birkin
oder
Make-up
gekauft
I
bought
that
shit
'cause
I'm
rich,
dawg
Ich
hab
das
Zeug
gekauft,
weil
ich
reich
bin,
Kumpel
All
of
y'all
on
my
dick,
get
off
Ihr
hängt
alle
an
meinem
Schwanz,
geht
weg
Whenever
I
start
the
Aventador,
it
go
in
Immer
wenn
ich
den
Aventador
starte,
geht
er
rein
Neutral,
I
bought
a
McLaren,
it's
moving
Neutral,
ich
hab
einen
McLaren
gekauft,
er
bewegt
sich
Them
niggas
ain't
bust
shit
they
claim
to
be
shooting
Diese
N*ggas
haben
nichts
geschossen,
von
dem
sie
behaupten,
es
zu
tun
My
network
ain't
public,
I
know
what
I'm
doing
Mein
Netzwerk
ist
nicht
öffentlich,
ich
weiß,
was
ich
tue
I'm
really
having,
I
don't
show
what
I'm
doing
Ich
hab's
wirklich
drauf,
ich
zeig
nicht,
was
ich
mache
Never
again
will
I
show
who
I'm
screwing
Nie
wieder
zeig
ich,
mit
wem
ich
schlafe
I
got
a
real
bag,
big
tipper
(Iced
Up
Records)
Ich
hab
'ne
echte
Tasche,
großer
Geber
(Iced
Up
Records)
I'm
having
real
cash,
that's
the
difference
Ich
hab
echtes
Geld,
das
ist
der
Unterschied
Nigga
must
think
I
really
trust
new
friends,
N*gga
muss
denken,
ich
vertraue
wirklich
neuen
Freunden,
Never
tell
'em
my
plans,
never
show
'em
my
hand
Erzähle
ihnen
nie
meine
Pläne,
zeige
ihnen
nie
meine
Karten
Fuck
I
look
like
putting
a
ho
over
my
bands?
Wie
seh
ich
denn
aus,
'ne
Schlampe
über
meine
Geldscheine
zu
stellen?
I'd
turn
in
my
self
'fore
I
turn
in
my
mans
Ich
würde
mich
eher
selbst
stellen,
als
meine
Jungs
zu
verraten
Yeah,
really
been
through
hell
and
back,
hit
Yeah,
wirklich
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen,
The
road,
doubled
back
to
bless
the
fam
Bin
losgefahren,
hab
umgedreht,
um
die
Familie
zu
segnen
Crazy
shit,
niggas
got
they
hands
out,
but
never
lent
a
helping
hand
Verrücktes
Zeug,
N*ggas
halten
die
Hände
auf,
haben
aber
nie
eine
helfende
Hand
gereicht
Always
been
the
same
nigga,
really
living,
never
had
to
flex
for
fans
War
immer
derselbe
N*gga,
lebe
wirklich,
musste
nie
für
Fans
angeben
Ask
my
hood,
the
only
flexing
that
I
ever
Frag
meine
Hood,
das
einzige
Angeben,
das
ich
jemals
Really
did
was
stretching
bands
Wirklich
gemacht
hab,
war
Geldscheine
zu
dehnen
Street
nigga,
fuck
the
law,
catching
cases
just
so
we
can
catch
a
bag
Straßen-N*gga,
scheiß
auf
das
Gesetz,
kassieren
Anzeigen,
nur
damit
wir
'ne
Tasche
machen
können
In
LA,
code
talk,
told
the
plug
that
I'm
tryna
catch
a
tan
In
LA,
Codesprache,
hab
dem
Dealer
gesagt,
dass
ich
versuche,
braun
zu
werden
Bust
my
charm,
gotta
eat
with
my
niggas
Meine
Kette
platzt,
muss
mit
meinen
N*ggas
essen
Got
too
many
snakes,
niggas
be
in
they
feelings
Hab
zu
viele
Schlangen,
N*ggas
sind
in
ihren
Gefühlen
I
don't
like
rats,
gotta
keep
my
distance
Ich
mag
keine
Ratten,
muss
Abstand
halten
Nigga
can't
be
victim,
so
I
keep
my
blicky
N*gga
kann
kein
Opfer
sein,
also
behalte
ich
meine
Knarre
Yeah,
sold
dope,
sold
crack
Yeah,
Dope
verkauft,
Crack
verkauft
Sold
soap,
sold
rap
Seife
verkauft,
Rap
verkauft
Bought
Bentleys,
bought
'em
back
Bentleys
gekauft,
sie
zurückgekauft
Put
The
Six
on
the
map
Hab
The
Six
auf
die
Karte
gebracht
Nigga,
I'm
a
c-,
yeah
N*gga,
ich
bin
ein
C-,
yeah
Whenever
I
start
the
Aventador,
it
go
in
Immer
wenn
ich
den
Aventador
starte,
geht
er
rein
Neutral,
I
bought
a
McLaren,
it's
moving
Neutral,
ich
hab
einen
McLaren
gekauft,
er
bewegt
sich
Them
niggas
ain't
bust
shit
they
claim
to
be
shooting
Diese
N*ggas
haben
nichts
geschossen,
von
dem
sie
behaupten,
es
zu
tun
My
network
ain't
public,
I
know
what
I'm
doing
Mein
Netzwerk
ist
nicht
öffentlich,
ich
weiß,
was
ich
tue
Came
over
perfect,
I
ruined
her
makeup
Sie
kam
perfekt
rüber,
ich
hab
ihr
Make-up
ruiniert
I
never
bought
her
no
Birkin
or
makeup
Ich
hab
ihr
nie
eine
Birkin
oder
Make-up
gekauft
I
bought
that
shit
'cause
I'm
rich,
dawg
Ich
hab
das
Zeug
gekauft,
weil
ich
reich
bin,
Kumpel
All
of
y'all
on
my
dick,
get
off
Ihr
hängt
alle
an
meinem
Schwanz,
geht
weg
Whenever
I
start
the
Aventador,
it
go
in
Immer
wenn
ich
den
Aventador
starte,
geht
er
rein
Neutral,
I
bought
a
McLaren,
it's
moving
Neutral,
ich
hab
einen
McLaren
gekauft,
er
bewegt
sich
Them
niggas
ain't
bust
shit
they
claim
to
be
shooting
Diese
N*ggas
haben
nichts
geschossen,
von
dem
sie
behaupten,
es
zu
tun
My
network
ain't
public,
I
know
what
I'm
doing
Mein
Netzwerk
ist
nicht
öffentlich,
ich
weiß,
was
ich
tue
I'm
really
having,
I
don't
show
what
I'm
doing
Ich
hab's
wirklich
drauf,
ich
zeig
nicht,
was
ich
mache
Never
again
will
I
show
who
I'm
screwing
Nie
wieder
zeig
ich,
mit
wem
ich
schlafe
I
got
a
real
bag,
big
tipper
Ich
hab
'ne
echte
Tasche,
großer
Geber
I'm
having
real
cash,
that's
the
difference
Ich
hab
echtes
Geld,
das
ist
der
Unterschied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.