Ich + Ich feat. Mohamed Mounir - Yasemine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ich + Ich feat. Mohamed Mounir - Yasemine




Yasemine
Ясмина
Du bist die Lilie auf dem Felde
Ты лилия в поле,
Die Orchidee im Asphalt
Орхидея в асфальте.
Du bist der Brunnen in der Wüste
Ты колодец в пустыне,
Die Hoffnung in Gestalt
Надежда во плоти.
Dein Name steht geschrieben
Твоё имя написано
Auf den Mauern dieser Stadt
На стенах этого города,
Denn du bist die Ernte
Ведь ты урожай,
Die Frucht und die Saat
Плод и семя.
Du bist der sanfte Fluss
Ты тихая река,
Der meine Gärten speist
Что питает мои сады.
Du holst alles aus mir raus
Ты пробуждаешь во мне всё,
Du bist alles, was ich weiß
Ты всё, что я знаю.
Du bringst selbst
Ты можешь даже
Einen Felsen zum Blühen
Скалу заставить цвести.
Mein Atem, mein Herzschlag
Моё дыхание, биение сердца,
Mein Leben, Yasmine
Моя жизнь, Ясмина.
Ya dahket elroman
О, смех граната,
Nadet ′alal 'atchan
Зовущий к жажде,
W helmek elne′san
И твоя забытая мечта,
Tayer mn el ajzah
Птица из стаи.
Shayfek helal fadda
Вижу тебя, словно серебряный полумесяц,
Wshahrek elbostan
И твой сад расцветает.
Tayer ana farhan
Я счастливая птица,
Tayer mn el ajzah
Птица из стаи.
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Ich bin das Zepter, du die Krone
Я скипетр, ты корона,
Wir sind Ebbe und Flut
Мы прилив и отлив.
Du bist der Himmel, ich die Erde
Ты небо, я земля,
Wir sind Feuer und Glut
Мы огонь и жар.
Du bist die Mündung eines Deltas
Ты устье дельты,
Meine Muschel im Sand
Моя ракушка в песке.
Ich trag dich auf Flügeln
Я несу тебя на крыльях
Durch Sturm und das Land
Сквозь бурю и страну.
Ya dahket elroman
О, смех граната,
Nadet 'alal 'atchan
Зовущий к жажде,
W helmek elne′san
И твоя забытая мечта,
Tayer mn el ajzah
Птица из стаи.
Shayfek helal fadda
Вижу тебя, словно серебряный полумесяц,
Wshahrek elbostan
И твой сад расцветает.
Tayer ana farhan
Я счастливая птица,
Tayer mn el ajzah
Птица из стаи.
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Ya habeebet ′omrena
О, возлюбленная нашей жизни,
Nesma jaya fi domena
Ветер, пришедший в наш мир,
Ya jameela westena
О, прекрасная среди нас,
Enti laylet farhena
Ты ночь нашего праздника.
Tedbahna 'ayounk lama
Твои глаза сжигают нас, когда
Tekhtafni b west ellama
Похищают меня в мгновение ока.
Tedbahna ′ayounk lama
Твои глаза сжигают нас, когда
Tekhtafni b west ellama
Похищают меня в мгновение ока.
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
Yasmina, Yasmina
Ясмина, Ясмина
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)
(Yasmina)
(Ясмина)





Writer(s): Humpe Annette, Fischer Florian, Kirchner Sebastian, Tawil Adel, Magudi Naguib, Mounir Mohamed


Attention! Feel free to leave feedback.