Lyrics and translation Ich + Ich - Nichts bringt mich runter
Gedanken
kommen
und
gehen
Мысли
приходят
и
уходят
Und
ziehen
wie
Vögel
ihre
Kreise.
И,
как
птицы,
тянут
свои
круги.
Flügel
tragen
mich
zum
Horizont
Крылья
несут
меня
к
горизонту
Auf
meiner
Reise.
В
моем
путешествии.
Ich
bin
der
Sänger
und
ich
bin
auch
die
Musik.
Я
певец,
и
я
тоже
музыка.
Und
manchmal
bin
ich
gleichzeitig
der
Kummer
und
das
Glück
И
иногда
я
одновременно
и
горе,
и
счастье
Und
niiichts
bringt
mich
runter,
И
niiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
flieg
einfach
weiter,
auch
ohne
Ziel.
Я
просто
продолжаю
летать,
даже
без
цели.
Und
niiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
hab
alles
was
ich
brauche,
mehr
wär
zuviel.
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
больше
было
бы
слишком
много.
Ich
bin
der
Stürmer
und
ich
bin
auch
selbst
der
Ball.
Я
нападающий,
и
я
сам
тоже
мяч.
Ich
weiß
es
ist
egal,
Kopf
oder
Zahl.
Я
знаю,
что
не
имеет
значения,
орел
или
решка.
Wenn
ich
die
Augen
zu
mache,
weiß
ich,
wo
ich
bin.
Когда
я
закрываю
глаза,
я
знаю,
где
нахожусь.
Und
es
ist
schon
fast
perfekt
und
ich
bin
mittendrin.
И
это
уже
почти
идеально,
и
я
в
середине.
Und
niiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
flieg
einfach
weiter,
auch
ohne
Ziel.
Я
просто
продолжаю
летать,
даже
без
цели.
Und
niiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiiiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
hab
alles
was
ich
brauche,
mehr
wär
zuviel.
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
больше
было
бы
слишком
много.
Und
niiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiiiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
flieg
immer
weiter,
auch
wenn
ich
nicht
weiß
wohin.
Я
летаю
все
дальше
и
дальше,
даже
если
не
знаю
куда.
Und
niiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiiiiichts
приносит
мне
вниз,
Es
ist
das
Größte
dass
ich
noch
am
Leben
bin
und
mittendrin.
Это
самое
большое,
что
я
все
еще
жив
и
в
середине.
Beim
großen
Marathon
kriegt
nur
einer
den
Pokal.
На
большом
марафоне
только
один
получит
кубок.
Und
wenn
ich
der
letzte
bin,
dann
starte
ich
nochmal.
И
если
я
буду
последним,
то
начну
снова.
Und
niiiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiiiiiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
flieg
einfach
weiter,
auch
ohne
Ziel.
Я
просто
продолжаю
летать,
даже
без
цели.
Und
niiiiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiiiiiiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
hab
alles
was
ich
brauche,
mehr
wär
zuviel.
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
больше
было
бы
слишком
много.
Und
niiiiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiiiiiiichts
приносит
мне
вниз,
Ich
flieg
immer
weiter,
auch
wenn
ich
nicht
weiß
wohin.
Я
летаю
все
дальше
и
дальше,
даже
если
не
знаю
куда.
Und
niiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
niiiiiichts
приносит
мне
вниз,
Es
ist
das
Größte
dass
ich
noch
am
leben
bin
und
mittendrin.
Это
самое
большое,
что
я
все
еще
жив
и
в
середине.
Es
ist
das
Größte
das
ich
noch
am
leben
bin.
Это
самое
большое,
что
я
еще
жив.
Nichts
bringt
mich
runter.
Ничто
не
подводит
меня.
Nichts
bringt
mich
runter.
Ничто
не
подводит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humpe Annette, Fischer Florian, Kirchner Sebastian, Tawil Adel
Attention! Feel free to leave feedback.