Lyrics and translation Ich + Ich feat. Aural - Nichts bringt mich runter - Aural Float Remix Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts bringt mich runter - Aural Float Remix Edit
Ничто меня не сломит - Aural Float Remix Edit
Gedanken
kommen
und
gehen
Мысли
приходят
и
уходят,
Und
ziehen
wie
Vögel
ihre
Kreise
И
кружат,
как
птицы,
в
небесах.
Flügel
tragen
mich
zum
Horizont
Крылья
несут
меня
к
горизонту
Auf
meiner
Reise
В
моем
пути.
Ich
bin
der
Sänger
Я
певец,
Und
ich
bin
auch
die
Musik
И
я
же
музыка,
Und
manchmal
bin
ich
gleichzeitig
А
порой
я
одновременно
Der
Kummer
und
das
Glück
И
горе,
и
счастье.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
einfach
weiter
Я
просто
лечу
дальше,
Auch
ohne
Ziel
Даже
без
цели.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
hab
alles,
was
ich
brauche
У
меня
есть
все,
что
нужно,
Mehr
wär
zu
viel
Больше
было
бы
слишком.
Ich
bin
der
Stürmer
Я
нападающий,
Und
ich
bin
auch
selbst
der
Ball
И
я
же
сам
мяч,
Ich
weiß,
es
ist
egal
Я
знаю,
это
неважно,
Kopf
oder
Zahl
Орел
или
решка.
Wenn
ich
die
Augen
zumach
Когда
я
закрываю
глаза,
Weiß
ich,
wo
ich
bin
Я
знаю,
где
я,
Und
es
ist
schon
fast
perfekt
И
это
почти
идеально,
Und
ich
bin
mittendrin
И
я
в
самом
центре.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
einfach
weiter
Я
просто
лечу
дальше,
Auch
ohne
Ziel
Даже
без
цели.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
hab
alles,
was
ich
brauche
У
меня
есть
все,
что
нужно,
Mehr
wär
zu
viel
Больше
было
бы
слишком.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
immer
weiter
Я
лечу
все
дальше,
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
Даже
если
не
знаю,
куда.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Es
ist
das
Größte,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
Самое
главное,
что
я
еще
жив,
Und
mittendrin
И
в
самом
центре
событий.
Beim
großen
Marathon
В
большом
марафоне
Kriegt
nur
einer
den
Pokal
Только
один
получает
кубок,
Und
wenn
ich
der
Letzte
bin
И
если
я
буду
последним,
Dann
starte
ich
nochmal
То
начну
сначала.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
einfach
weiter
Я
просто
лечу
дальше,
Auch
ohne
Ziel
Даже
без
цели.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
hab
alles,
was
ich
brauche
У
меня
есть
все,
что
нужно,
Mehr
wär
zu
viel
Больше
было
бы
слишком.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
immer
weiter
Я
лечу
все
дальше,
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
Даже
если
не
знаю,
куда.
Und
nichts
bringt
mich
runter
И
ничто
меня
не
сломит,
Es
ist
das
Größte,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
Самое
главное,
что
я
еще
жив,
Und
mittendrin
И
в
самом
центре
событий.
Es
ist
das
Größte,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
Самое
главное,
что
я
еще
жив,
Nichts
bringt
mich
runter
Ничто
меня
не
сломит,
Nichts
bringt
mich
runter
Ничто
меня
не
сломит,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adel El Tawil, Flo Fischer, Annette Humpe, Sebastian Kirchner
Attention! Feel free to leave feedback.