Lyrics and translation Ich + Ich - Pflaster
Ich
hatte
schon
längst
keine
Hoffnung
mehr
У
меня
уже
давно
не
было
надежды
Doch
jemand
hat
dich
geschickt,
von
irgendwo
her
Но
кто-то
послал
тебя,
откуда-то
издалека
Du
hast
mich
gefunden
Ты
нашел
меня
In
der
letzten
Sekunde
В
последнюю
секунду
Ich
wusste
nicht
mehr
genau
was
zählt
Я
больше
не
знал,
что
имеет
значение
Nur,
es
geht
nicht
mehr
weiter,
wenn
die
Liebe
fehlt
Просто,
это
больше
не
продолжается,
когда
любви
не
хватает
Du
hast
mich
gefunden
Ты
нашел
меня
In
der
letzten
Sekunde
В
последнюю
секунду
Du
bist
das
Pflaster
für
meine
Seele
Ты-пластырь
для
моей
души
Wenn
ich
mich
nachts
im
Dunkeln
quäle
Когда
я
мучаюсь
ночью
в
темноте,
Es
tobt
der
Hass,
da
vor
meinem
Fenster
Там
бушует
ненависть,
там,
за
моим
окном,
Du
bist
der
Kompass,
wenn
ich
mich
verlier'
Ты-компас,
если
я
потеряюсь'
Du
legst
dich
zu
mir,
wann
immer
ich
frier'
Ты
ложишься
ко
мне
всякий
раз,
когда
я
замерзаю.
Im
tiefen
Tal,
wenn
ich
dich
rufe,
bist
du
längst
da
В
глубокой
долине,
когда
я
зову
тебя,
ты
уже
давно
там
Ich
hatte
schon
längst
den
Faden
verloren
Я
давно
потерял
нить
Es
fühlte
sich
an
wie
umsonst
geboren
Мне
казалось,
что
он
родился
напрасно
Ich
hab'
dich
gefunden
Я
нашел
тебя
In
der
letzten
Sekunde
В
последнюю
секунду
Und
jetzt
die
Gewissheit,
die
mir
keiner
nimmt
И
теперь
уверенность,
которую
никто
не
отнимает
у
меня
Wir
waren
von
Anfang
an
füreinander
bestimmt
Мы
были
предназначены
друг
для
друга
с
самого
начала
Wir
haben
uns
gefunden
Мы
нашли
друг
друга
In
der
letzten
Sekunde
В
последнюю
секунду
Du
bist
das
Pflaster
für
meine
Seele
Ты-пластырь
для
моей
души
Wenn
ich
mich
nachts
im
Dunkeln
quäle
Когда
я
мучаюсь
ночью
в
темноте,
Es
tobt
der
Hass,
da
vor
meinem
Fenster
Там
бушует
ненависть,
там,
за
моим
окном,
Du
bist
der
Kompass,
wenn
ich
mich
verlier'
Ты-компас,
если
я
потеряюсь'
Du
legst
dich
zu
mir,
wann
immer
ich
frier'
Ты
ложишься
ко
мне
всякий
раз,
когда
я
замерзаю.
Im
tiefen
Tal,
wenn
ich
dich
rufe,
bist
du
längst
da
В
глубокой
долине,
когда
я
зову
тебя,
ты
уже
давно
там
Bevor
du
kamst
war
ich
ein
Zombie
До
того,
как
ты
пришел,
я
был
зомби
Gefangen
in
der
Dunkelheit
Пойманный
в
темноте
Du
holtest
mich
aus
meinem
Käfig
Ты
вытащил
меня
из
моей
клетки
Dein
heißes
Herz
hat
mich
befreit
Твое
горячее
сердце
освободило
меня
Du
bist
das
Pflaster
für
meine
Seele
Ты-пластырь
для
моей
души
Wenn
ich
mich
nachts
im
Dunkeln
quäle
Когда
я
мучаюсь
ночью
в
темноте,
Es
tobt
der
Hass,
da
vor
meinem
Fenster
Там
бушует
ненависть,
там,
за
моим
окном,
Du
bist
der
Kompass,
wenn
ich
mich
verlier'
Ты-компас,
если
я
потеряюсь'
Du
legst
dich
zu
mir,
wann
immer
ich
frier'
Ты
ложишься
ко
мне
всякий
раз,
когда
я
замерзаю.
Im
tiefen
Tal,
wenn
ich
dich
rufe,
bist
du
längst
da
В
глубокой
долине,
когда
я
зову
тебя,
ты
уже
давно
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUMPE ANNETTE, DUEFEL STEPHAN
Attention! Feel free to leave feedback.