Ich + Ich - Was wär ich ohne dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ich + Ich - Was wär ich ohne dich




Was wär ich ohne dich
Что бы я делал без тебя
Ich weiß nicht ob unsere Liebe ewig hält
Я не знаю, вечна ли наша любовь
Doch solange Schnee vom Himmel fällt
Но пока с неба падает снег
Bin ich an deiner Seite
Я буду рядом с тобой
Ich weiß nicht wohin der Sturm uns weht
Я не знаю, куда нас занесёт буря
Doch solange die Welt nicht untergeht
Но пока мир не рухнет
Bin ich auf deiner Seite
Я буду на твоей стороне
Du weißt ich halte dich nicht fest
Ты знаешь, я не держу тебя силой
Aber solange du mich lässt
Но пока ты мне позволяешь
Bin ich an deiner Seite
Я буду рядом с тобой
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Segelschiff aus Stein
Парусник из камня
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Blatt im Wind allein
Листок на ветру, одинокий
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Nur Regen überm Meer
Всего лишь дождь над морем
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Brunnen, kalt und leer
Колодец, холодный и пустой
Wenn du mich irgendwann nicht mehr willst
Если ты когда-нибудь меня разлюбишь
Weil du was anderes fühlst
Потому что почувствуешь что-то другое
Ich weiß, das Leben geht weiter
Я знаю, жизнь продолжается
Solange Sterne explodieren
Пока взрываются звёзды
Und Atome reagieren
И атомы взаимодействуют
Ich lieb dich weiter
Я буду любить тебя дальше
Ich halte dich nicht fest
Я не держу тебя силой
Nur solange du mich lässt
Только пока ты мне позволяешь
Bin ich an deiner Seite
Я буду рядом с тобой
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Segelschiff aus Stein
Парусник из камня
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Blatt im Wind allein
Листок на ветру, одинокий
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Nur Regen überm Meer
Всего лишь дождь над морем
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Brunnen, kalt und leer
Колодец, холодный и пустой
Ein König ohne Land, ein Sandkorn am Strand
Король без страны, песчинка на берегу
Nur eine Nummer
Всего лишь цифра
Eine Wüste im Eis, ein lebender Beweis
Пустыня во льдах, живое доказательство
Für Kummer
Печали
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Segelschiff aus Stein
Парусник из камня
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Blatt im Wind allein
Листок на ветру, одинокий
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Regen überm Meer
Дождь над морем
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Brunnen, kalt und leer
Колодец, холодный и пустой
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Segelschiff aus Stein
Парусник из камня
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Blatt im Wind allein
Листок на ветру, одинокий
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Nur Regen überm Meer
Всего лишь дождь над морем
Was wär ich ohne dich?
Что бы я делал без тебя?
Ein Brunnen, kalt und leer
Колодец, холодный и пустой





Writer(s): Annette Humpe


Attention! Feel free to leave feedback.