Ich + Ich - Wie konnte das passieren (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ich + Ich - Wie konnte das passieren (Live)




Wie konnte das passieren (Live)
Как это могло произойти (Live)
Wir haben im Garten gesessen
Мы сидели в саду,
Die Wirklichkeit vergessen
Забыв о реальности,
Unsere Zukunft bewacht und gelacht
Охраняя наше будущее и смеясь,
Wir waren zwei Propheten mit den selben Gebeten
Мы были двумя пророками с одинаковыми молитвами,
Wir haben uns erzählt, wir sein auserwählt
Мы говорили друг другу, что мы избранные.
Wir wussten alles, nichts war uns fern
Мы знали всё, ничто не было нам чуждо,
Wir waren zwei Stimmen vom selben Stern
Мы были двумя голосами с одной звезды,
Ich hab mich mit Deinen Augen gesehen
Я видел себя твоими глазами,
Wir waren uns nah, wir waren schön
Мы были близки, мы были прекрасны.
Wie konnte das passieren (wie konnte das passieren)
Как это могло произойти (как это могло произойти),
Dass wir uns verlieren
Что мы потеряли друг друга?
Kann sich der Wind so drehen (kann sich der Wind so drehen)
Может ли ветер так повернуться (может ли ветер так повернуться),
Dass wir uns nicht mehr sehen
Что мы больше не увидимся?
Meine Liebe für dich war von hier bis unendlich
Моя любовь к тебе была отсюда до бесконечности,
Jeder Weg führte zu Dir direkt
Каждый путь вел прямо к тебе,
Wir schwebten auf Wolken, wir lagen uns zu Füssen
Мы парили на облаках, мы лежали у твоих ног,
Für mich warst Du perfekt
Для меня ты была совершенством.
Wer hat unser Schicksal bis hierher gelenkt
Кто направил нашу судьбу до этого момента?
Wer hat unsere Liebe verschenkt
Кто отдал нашу любовь?
Ich hab mich mit Deinen Augen gesehen
Я видел себя твоими глазами,
Wir waren uns nah, wir waren schön
Мы были близки, мы были прекрасны.
Wie konnte das passieren (wie konnte das passieren)
Как это могло произойти (как это могло произойти),
Dass wir uns verlieren
Что мы потеряли друг друга?
Kann sich der Wind so drehen (kann sich der Wind so drehen)
Может ли ветер так повернуться (может ли ветер так повернуться),
Dass wir uns nicht mehr sehen
Что мы больше не увидимся?
Wie konnte das passieren (wie konnte das passieren)
Как это могло произойти (как это могло произойти),
Dass wir uns verlieren
Что мы потеряли друг друга?
In alle Ewigkeit (in alle Ewigkeit)
На всю вечность (на всю вечность)
Ist schon Vergangenheit
Уже прошлое.
Wie konnte das passieren (wie konnte das passieren)
Как это могло произойти (как это могло произойти),
Dass wir uns verlieren
Что мы потеряли друг друга?
Kann sich der Wind so drehen (kann sich der Wind so drehen)
Может ли ветер так повернуться (может ли ветер так повернуться),
Dass wir uns nicht mehr sehen
Что мы больше не увидимся?
Wie konnte das passieren (wie konnte das passieren)
Как это могло произойти (как это могло произойти),
Dass wir uns verlieren
Что мы потеряли друг друга?
In alle Ewigkeit (in alle Ewigkeit)
На всю вечность (на всю вечность)
Ist schon Vergangenheit
Уже прошлое.





Writer(s): Humpe Annette


Attention! Feel free to leave feedback.