Ichiko Aoba - Hello - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ichiko Aoba - Hello




Hello
Hello
もしあなたが 海辺にいるなら
If you are at the seaside
やわらかな毛布を
I will gently leave a soft blanket
そっと置いておくから
for you
裸足でかける原っぱや庭で
In the field or garden you go barefoot
鳥たちとあたらしい
with birds and a new
いちにちのうたを
song for the day
ないてもわらっても 雨の日も
Whether you cry or laugh, even on rainy days
その胸の高鳴りをきかせて
Please let me hear the pounding of your heart
風が吹いたら ひみつの手紙を編んで届けて
When the wind blows, I will weave a secret letter for you
もしあなたに 迷う日がきたら
If you ever become lost
どうかそのまま 耳を澄ませて
Please listen intently
波打つ世界のまんなかで
In the midst of the undulating world
あなたの星をかかげて
I will carry your star





Writer(s): Ichiko Aoba


Attention! Feel free to leave feedback.