Lyrics and translation Ichon - Encore un peu
Si
je
veux,
je
peux
Если
я
захочу,
я
могу
Encore
un
peu
rêver
de
toi,
et
moi
Еще
немного
помечтать
о
тебе,
а
я
Si
je
veux,
je
peux
Если
я
захочу,
я
могу
Encore
un
peu
rêver
de
toi,
et
moi
Еще
немного
помечтать
о
тебе,
а
я
L′amour
a
ses
raisons
que
la
raison
ignore
У
любви
есть
свои
причины,
которые
разум
игнорирует
J'ai
toujours
pensé
être
plus
fort
que
ça,
ha
ha
Я
всегда
думал,
что
я
сильнее
этого,
ха-ха
Si
je
venais
à
bout
de
c′que
les
femmes
ignorent
Если
бы
я
покончил
с
этим,
женщины
не
знали
бы
об
этом
Je
les
emmènerais
danser
beaucoup
plus
tard
que
ça,
ah
Я
бы
пригласил
их
потанцевать
намного
позже
этого,
а
À
mon
avis,
c'est
la
nuit
qu'ils
s′ennuient
tous
На
мой
взгляд,
это
ночь,
когда
им
всем
скучно
Bébé,
ma
vie,
c′est
la
vie
qu'ils
envient
tous
Детка,
моя
жизнь-это
жизнь,
которой
они
все
завидуют
À
mon
avis,
c′est
la
nuit
qu'ils
s′ennuient
tous
На
мой
взгляд,
это
ночь,
когда
им
всем
скучно
Bébé,
ma
vie,
c'est
la
vie
qu′ils
envient
tous
(pour
de
vrai)
Детка,
моя
жизнь-это
жизнь,
которой
они
все
завидуют
(по-настоящему)
Parce
que
si
je
veux,
je
peux
Потому
что,
если
я
захочу,
я
могу
Encore
un
peu
rêver
de
toi,
et
moi
Еще
немного
помечтать
о
тебе,
а
я
Si
je
veux,
je
peux
Если
я
захочу,
я
могу
Encore
un
peu
rêver
de
toi,
et
moi
Еще
немного
помечтать
о
тебе,
а
я
Où
est-ce
que
tu
iras,
si
je
suis
loin
de
toi
Куда
ты
пойдешь,
если
я
буду
далеко
от
тебя
Où
est-ce
que
tu
iras
sans
moi
Куда
ты
пойдешь
без
меня?
Où
est-ce
que
tu
iras,
si
je
suis
loin
de
toi
Куда
ты
пойдешь,
если
я
буду
далеко
от
тебя
Ne
dis
pas
n'importe
quoi
Не
говори
ничего.
Je
sais
que
nos
cœurs
sont
dans
l'ascenseur
pourvu
qu′ils
restent
entre
toi
et
moi
Я
знаю,
что
наши
сердца
находятся
в
лифте,
если
они
останутся
между
нами.
Je
n′veux
pas
passer
des
heures
à
masquer
les
odeurs
de
toi
Я
не
хочу
часами
прятать
от
тебя
запахи.
À
chaque
fois
qu'je
ferme
les
yeux
j′te
vois
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя.
C'est
pour
ça
que
tu
m′dis
"au
revoir"
Вот
почему
ты
говоришь
мне
"до
свидания".
Tu
m'dirais
pas
adieu
au
paradis
Ты
не
простишься
со
мной
в
раю.
Qui
me
laisserait
dans
un
tiroir
(personne)
Кто
бы
оставил
меня
в
ящике
(никого)
Parce
que
si
je
veux,
je
peux
Потому
что,
если
я
захочу,
я
могу
Encore
un
peu
rêver
de
toi,
et
moi
Еще
немного
помечтать
о
тебе,
а
я
Si
je
veux,
je
peux
Если
я
захочу,
я
могу
Encore
un
peu
Еще
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ph Trigano, Yann Bella Ola
Attention! Feel free to leave feedback.