Lyrics and translation Ichon - Pourtant
Si
il
pleut,
on
peut
encore
y
arriver
Если
пойдет
дождь,
мы
все
еще
можем
добраться
туда
Si
tu
veux
on
peut
encore
y
arriver,
pourtant
Если
ты
хочешь,
мы
все
еще
можем
это
сделать,
но
Tu
pleurais
tout
le
temps
Ты
все
время
плакала.
Une
joue
s′éclaire,
un
coeur
se
brise
Одна
щека
вспыхивает,
сердце
разрывается.
Sur
tes
lèvres
j'ai
peur
de
lire
"fous
le
camp"
На
твоих
губах
я
боюсь
прочитать
"отвали".
On
n′a
plus
d'ailes,
on
n'a
plus
d′air
У
нас
больше
нет
крыльев,
у
нас
больше
нет
воздуха
De
la
mort
à
l′amour
il
n'y
a
que
deux
lettres,
pourtant
От
смерти
до
любви
есть
только
две
буквы,
но
все
же
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
Он
потерял
любовь,
он
освещал
все
мои
дни
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
Свет,
чтобы
накормить
их,
мне
осталось
только
умереть
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
Он
потерял
любовь,
он
освещал
все
мои
дни
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
Свет,
чтобы
накормить
их,
мне
осталось
только
умереть
Si
il
pleut,
on
peut
encore
y
arriver
Если
пойдет
дождь,
мы
все
еще
можем
добраться
туда
Si
tu
veux
on
peut
encore
y
arriver,
pourtant
Если
ты
хочешь,
мы
все
еще
можем
это
сделать,
но
Tu
pleurais
tout
le
temps
Ты
все
время
плакала.
Une
porte
se
ferme,
un
corps
se
fige
Дверь
закрывается,
тело
замирает.
J′ai
peur
de
perdre,
j'ai
peur
de
faire
semblant
Я
боюсь
проиграть,
я
боюсь
притворяться.
Y'aura
plus
de
je
t′aime
on
se
remplit
de
haine
Будет
больше,
чем
я
люблю
тебя,
мы
наполнимся
ненавистью
De
la
mort
à
l′amour
il
n'y
a
que
deux
lettres,
pourtant
От
смерти
до
любви
есть
только
две
буквы,
но
все
же
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
Он
потерял
любовь,
он
освещал
все
мои
дни
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
Свет,
чтобы
накормить
их,
мне
осталось
только
умереть
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
Он
потерял
любовь,
он
освещал
все
мои
дни
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
Свет,
чтобы
накормить
их,
мне
осталось
только
умереть
Si
il
pleut,
on
peut
encore
y
arriver
Если
пойдет
дождь,
мы
все
еще
можем
добраться
туда
Si
tu
veux
on
peut
encore
y
arriver,
pourtant
Если
ты
хочешь,
мы
все
еще
можем
это
сделать,
но
Tu
pleurais
tout
le
temps
Ты
все
время
плакала.
Une
gorge
se
serre,
une
corde
se
tire
Горло
сжимается,
веревка
дергается
Je
sais
que
tu
ne
m′oublieras
jamais
maintenant
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
забудешь
меня
сейчас
Le
moindre
souffle,
le
moindre
bout
de
ciel
Малейшее
дыхание,
малейший
кусочек
неба
De
la
mort
à
l'amour
il
n'y
a
que
deux
lettres,
pourtant
От
смерти
до
любви
есть
только
две
буквы,
но
все
же
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
Он
потерял
любовь,
он
освещал
все
мои
дни
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu′à
mourir
Свет,
чтобы
накормить
их,
мне
осталось
только
умереть
Il
est
perdu
l'amour
il
éclairait
tous
mes
jours
Он
потерял
любовь,
он
освещал
все
мои
дни
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu′à
mourir
Свет,
чтобы
накормить
их,
мне
осталось
только
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ph Trigano, Yann Bella Ola
Attention! Feel free to leave feedback.