Lyrics and translation Icicle - You Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Know
Ты никогда не знаешь
YOU
NEVER
KNOW
ТЫ
НИКОГДА
НЕ
ЗНАЕШЬ
You
spend
a
life
time
finding
sense
Ты
тратишь
жизнь,
чтобы
найти
смысл,
One
precious
piece
at
a
time
По
одному
драгоценному
кусочку
за
раз.
You
build
your
friendship
fortress
fence
Ты
строишь
крепость
дружбы,
With
solid
rocks
one
by
one
С
прочными
камнями,
один
за
другим.
Then
you
see
it
all
collapse
Затем
ты
видишь,
как
всё
рушится,
Tumble
down
with
the
speed
of
light
Разваливается
со
скоростью
света.
And
you
wonder,
is
there
more
to
life
И
ты
задаёшься
вопросом,
есть
ли
в
жизни
что-то
ещё,
Left
with
no
more
fight
Оставаясь
без
сил
бороться.
You
wake
up
early,
the
night's
still
young
Ты
просыпаешься
рано,
ночь
ещё
молода,
A
smell
of
must
and
rain
Запах
сырости
и
дождя.
You
fear
your
shadow,
you
choke
on
your
tongue
Ты
боишься
своей
тени,
ты
давишься
словами,
Your
trust
thrown
in
vain
Твоё
доверие
растоптано.
You
try
your
best
to
play
it
fair
Ты
изо
всех
сил
стараешься
играть
честно,
To
let
live
and
let
it
slide
Жить
и
отпускать.
You
answer
every
call
they
make
Ты
отвечаешь
на
каждый
их
звонок,
And
then
they
hang
you
dry
А
они
оставляют
тебя
ни
с
чем.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Even
even
if
you're
a
leader
Даже
если
ты
лидер,
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
the
game
is
on
Когда
игра
начнётся.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Who
taps
into
your
meter
Кто
подключится
к
твоему
счётчику,
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
they
throw
you
a
bone
Когда
тебе
подбросят
кость.
You
plan
your
every
move
you
make
Ты
планируешь
каждый
свой
шаг,
Your
entire
life
Всю
свою
жизнь.
No
short
cuts,
no
backdoors,
Никаких
коротких
путей,
никаких
запасных
выходов,
No
cut
and
paste,
no
cut
and
dry
Никакого
копирования,
никакой
сухости.
You
give
in
to
the
race,
Ты
участвуешь
в
гонке,
You
try
to
cut
to
the
chase
Ты
пытаешься
сократить
путь,
You
think
relationships
is
what
it's
all
about
Ты
думаешь,
что
отношения
— это
всё,
Till
they
knock
you
flat
on
your
face
Пока
тебя
не
ударят
лицом
об
асфальт.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Even
even
if
you're
a
leader
Даже
если
ты
лидер,
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
the
game
is
on
Когда
игра
начнётся.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Who
taps
into
your
meter
Кто
подключится
к
твоему
счётчику,
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
they
throw
you
a
bone
Когда
тебе
подбросят
кость.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
you
catch
the
fever
Когда
подхватишь
лихорадку,
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
you'll
turn
into
a
believer
Когда
станешь
верующим.
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
If
you're
not
a
dreamer
Если
ты
не
мечтатель.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Yeah,
you're
on
your
own
Да,
ты
сам
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.