Lyrics and translation Icon for Hire - All I See Is Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I See Is Darkness
Всё, что я вижу - тьма
You
flipped
a
switch
Ты
щелкнула
выключателем,
Total
eclipse
Полное
затмение.
Watch
it
all
unravel
Смотри,
как
всё
рушится,
The
world
we
had
Мир,
который
у
нас
был,
Its
gone
to
black
Погрузился
во
тьму,
Fading
into
shadows
Растворяясь
в
тенях.
You're
all
I
got
Ты
- всё,
что
у
меня
есть,
But
now
I'm
caught
Но
теперь
я
поймана
In
your
crossfire
В
твоём
перекрёстном
огне.
We're
burning
slow
Мы
медленно
сгораем,
And
where
there's
smoke
И
где
дым,
There
must
be...
a
liar
Там
должен
быть...
лжец.
And
now
you're
looking
like
the
villain
И
теперь
ты
выглядишь
как
злодей,
But
I
didn't
see
it
coming
Но
я
этого
не
предвидела.
Truth
is
blinding
and
I'm
finding
Правда
ослепляет,
и
я
обнаруживаю,
I
can't
see
a
thing
Что
ничего
не
вижу.
Keep
me
in
the
dark,
keep
me
in
the
dark
(heartless)
Оставь
меня
в
темноте,
оставь
меня
в
темноте
(бессердечный),
Searching
every
night,
trying
to
find
the
light
(starless)
Каждую
ночь
я
ищу,
пытаясь
найти
свет
(беззвёздный),
Looking
in
your
eyes,
all
I
see
is
ice
(arctic)
Смотрю
в
твои
глаза,
и
всё,
что
я
вижу
- лёд
(арктический),
All
I,
all
I
see
is
darkness
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- тьма.
(Heartless)
(Бессердечный)
(Keep
me
in
the
dark,
keep
me
in
the
dark)
(Оставь
меня
в
темноте,
оставь
меня
в
темноте)
(Heartless)
(Бессердечный)
All
I,
all
I
see
is
dark
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- тьма.
The
lights
are
off
Огни
погасли,
But
you're
my
home
Но
ты
- мой
дом,
At
least
before
the
fire
По
крайней
мере,
до
пожара.
It's
all
in
flames
Всё
в
огне,
And
you're
to
blame
И
ты
виноват,
Someone
left
the
gaslight
on
Кто-то
оставил
газ
включенным.
And
now
you're
looking
like
the
villain
И
теперь
ты
выглядишь
как
злодей,
But
I
didn't
see
it
coming
Но
я
этого
не
предвидела.
Truth
is
blinding,
and
I'm
finding
Правда
ослепляет,
и
я
обнаруживаю,
I
can't
feel
a
thing
Что
ничего
не
чувствую.
Keep
me
in
the
dark,
keep
me
in
the
dark
(heartless)
Оставь
меня
в
темноте,
оставь
меня
в
темноте
(бессердечный),
Searching
every
night,
tryna
find
the
light
(starless)
Каждую
ночь
я
ищу,
пытаясь
найти
свет
(беззвёздный),
Looking
in
your
eyes,
all
I
see
is
ice
(arctic)
Смотрю
в
твои
глаза,
и
всё,
что
я
вижу
- лёд
(арктический),
All
I,
all
I
see
is
darkness
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- тьма.
I'ma
do
my
worst,
tell
me
how
it
hurts
(honey)
Я
буду
вести
себя
отвратительно,
скажи
мне,
как
это
больно
(дорогой),
Get
what
you
deserve,
have
you
begging
for
(mercy)
Получишь
то,
что
заслужил,
будешь
умолять
о
(милости),
Look
me
in
the
eyes,
like
I'm
dead
inside
(tarnished)
Посмотри
мне
в
глаза,
как
будто
я
мертва
внутри
(потускневшая),
All
I,
all
I
see
is
darkness
(all
I
see
is
darkness)
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- тьма
(всё,
что
я
вижу
- тьма).
(Keep
me
in
the
dark,
keep
me
in
the
dark)
(Оставь
меня
в
темноте,
оставь
меня
в
темноте)
(Heartless)
(Бессердечный)
All
I,
all
I
see
is
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- это
Push
me
to
the
edge,
so
I
push
you
over
it
Толкаешь
меня
к
краю,
поэтому
я
столкну
тебя
с
него.
What
did
you
expect,
when
you
taught
me
how
to
live
Чего
ты
ожидал,
когда
учил
меня,
как
жить?
Watching
as
you
fall,
wonder
if
I'm
coming
unglued
Наблюдаю,
как
ты
падаешь,
и
думаю,
схожу
ли
я
с
ума.
Push
me
to
the
edge,
so
I
push
you
over
it
Толкаешь
меня
к
краю,
поэтому
я
столкну
тебя
с
него.
What
did
you
expect,
when
you
taught
me
how
to
live
Чего
ты
ожидал,
когда
учил
меня,
как
жить?
This
how
I
fall;
I
think
I'm
no
better
than
you
Вот
как
я
падаю;
думаю,
я
ничем
не
лучше
тебя.
I'm
no
better
than
you
Я
ничем
не
лучше
тебя.
I'm
no
better
than
you
Я
ничем
не
лучше
тебя.
I'm
no
better
than
you
Я
ничем
не
лучше
тебя.
You,
you,
you
(You)
Ты,
ты,
ты
(Ты).
Keep
me
in
the
dark,
keep
me
in
the
dark
(heartless)
Оставь
меня
в
темноте,
оставь
меня
в
темноте
(бессердечный),
Searching
every
night,
tryna
find
the
light
(starless)
Каждую
ночь
я
ищу,
пытаясь
найти
свет
(беззвёздный),
Looking
in
your
eyes,
all
I
see
is
ice
(arctic)
Смотрю
в
твои
глаза,
и
всё,
что
я
вижу
- лёд
(арктический),
All
I,
all
I
see
is
darkness
(All
I
see
is
darkness)
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- тьма
(всё,
что
я
вижу
- тьма).
Leave
me
in
the
dark,
leave
me
in
the
dark
(I'm
heartless)
Оставь
меня
в
темноте,
оставь
меня
в
темноте
(я
бессердечна),
Right
here
I
belong,
I'm
where
I
belong
(discarded)
Здесь
моё
место,
я
там,
где
должна
быть
(отвергнутая),
Looking
for
your
eyes,
just
another
time
(catharsis)
Ищу
твои
глаза,
просто
ещё
раз
(катарсис),
All
I,
all
I
see
is
darkness
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- тьма.
(Keep
me
in
the
dark,
keep
me
in
the
dark)
(Оставь
меня
в
темноте,
оставь
меня
в
темноте)
All
I,
all
I
see
is
darkness
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
- тьма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Bloomer, Shawn Jump
Attention! Feel free to leave feedback.