ICON - Right Now - Club Mix - translation of the lyrics into German

Right Now - Club Mix - ICONtranslation in German




Right Now - Club Mix
Right Now - Club Mix
It's been so long (long, long)
Es ist so lange her (lang, lang)
That I haven't seen your face
Dass ich dein Gesicht nicht gesehen habe
I'm trying be strong (strong)
Ich versuche stark zu sein (stark)
But the strength I have is washing away (way)
Aber die Kraft, die ich habe, schwindet dahin (dahin)
It won't be long (long)
Es wird nicht lange dauern (lang)
Before I get you by my side
Bis ich dich an meiner Seite habe
And just hold you, tease you, squeeze you
Und dich einfach halte, dich necke, dich drücke
Tell you what's been on my mind
Dir sage, was mir durch den Kopf geht
I wanna make up right now (na na)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na)
I wanna make up right now (na na)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na)
Wish we never broke up right now (na na)
Wünschte, wir hätten uns nie getrennt, jetzt sofort (na na)
We need to link up right now (na na)
Wir müssen uns jetzt sofort treffen (na na)
I wanna make up right now (na na)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na)
I wanna make up right now (na na)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na)
Wish we never broke up right now (na na)
Wünschte, wir hätten uns nie getrennt, jetzt sofort (na na)
We need to link up right now (na na)
Wir müssen uns jetzt sofort treffen (na na)
Girl I know (know, know)
Mädchen, ich weiß (weiß, weiß)
Mistakes were made between us two
Fehler wurden zwischen uns beiden gemacht
And we show (show)
Und wir zeigten (zeigten)
Ourselves that night, even said some things weren't true.
Uns selbst in dieser Nacht, sagten sogar Dinge, die nicht wahr waren.
Why'd you go? (go)
Warum bist du gegangen? (gegangen)
I haven't seen my girl since then (then)
Ich habe mein Mädchen seitdem nicht mehr gesehen (damals)
Why can't it be that way it was?
Warum kann es nicht mehr so sein, wie es war?
Cause you were my homie, lover, and friend
Denn du warst mein Kumpel, Liebhaber und Freund
I can't lie (I miss you much)
Ich kann nicht lügen (Ich vermisse dich so sehr)
Watching everyday that goes by (I miss you much)
Zusehen, wie jeder Tag vergeht (Ich vermisse dich so sehr)
'Til I get you back I'm gonna try (yes, I miss you much)
Bis ich dich zurückbekomme, werde ich es versuchen (ja, ich vermisse dich so sehr)
Cause you are the apple of my eye (girl, I miss you much, I miss you much)
Denn du bist mein Augenstern (Mädchen, ich vermisse dich so sehr, ich vermisse dich so sehr)
I can't lie (I miss you much)
Ich kann nicht lügen (Ich vermisse dich so sehr)
Watching everyday that goes by (I miss you much)
Zusehen, wie jeder Tag vergeht (Ich vermisse dich so sehr)
'Til I get you back I'm gonna try (yes, I miss you much)
Bis ich dich zurückbekomme, werde ich es versuchen (ja, ich vermisse dich so sehr)
Cause you are the apple of my eye (girl, I miss you much, I miss you much)
Denn du bist mein Augenstern (Mädchen, ich vermisse dich so sehr, ich vermisse dich so sehr)
I want you to fly with me (want you to fly)
Ich will, dass du mit mir fliegst (will, dass du fliegst)
I miss how you lie with me (miss how you lie)
Ich vermisse, wie du bei mir liegst (vermisse, wie du liegst)
Just wish you could dine with me (wish you could dine with me)
Wünschte nur, du könntest mit mir essen (wünschte, du könntest mit mir essen)
The one that'll grind with me (said, one that'll grind with me)
Die Eine, die mit mir durchhält (sagte, die Eine, die mit mir durchhält)
I want you to fly with me (want you to fly)
Ich will, dass du mit mir fliegst (will, dass du fliegst)
I miss how you lie with me (Oh, miss how you lie)
Ich vermisse, wie du bei mir liegst (Oh, vermisse, wie du liegst)
Just wish you could dine with me (wish you could dine)
Wünschte nur, du könntest mit mir essen (wünschte, du könntest essen)
The one that'll grind with me (Oh, one that'll grind)
Die Eine, die mit mir durchhält (Oh, die Eine, die durchhält)
Yeah!
Yeah!
I wanna make up right now (na na)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na)
I wanna make up right now (na na) (make up) (Oh)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na) (versöhnen) (Oh)
Wish we never broke up right now (na na)
Wünschte, wir hätten uns nie getrennt, jetzt sofort (na na)
We need to link up right now (na na) (live up, baby)
Wir müssen uns jetzt sofort treffen (na na) (Komm schon, Baby)
I wanna make up right now (na na)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na)
I wanna make up right now (na na)
Ich will mich jetzt sofort versöhnen (na na)
Wish we never broke up right now (na na)
Wünschte, wir hätten uns nie getrennt, jetzt sofort (na na)
We need to link up right now (na na) (make up)
Wir müssen uns jetzt sofort treffen (na na) (versöhnen)





Writer(s): Aliaune Thiam, Giorgio H. Tuinfort


Attention! Feel free to leave feedback.