Lyrics and translation Icona Pop - Brightside (Fawks Remix)
I
wear
a
smile,
you
ride
the
frown
Я
улыбаюсь,
а
ты
хмуришься.
Always
do
my
best
to
get
you
upside
down
Всегда
делаю
все
возможное,
чтобы
перевернуть
тебя
с
ног
на
голову
When
you're
throwing
shade,
I
rearrange
the
clouds
Когда
ты
отбрасываешь
тень,
я
разгоняю
облака.
Got
my
head
up
but
we're
going
south
Я
поднял
голову,
но
мы
едем
на
юг
Let
me
be
the
rose
to
tint
your
glass
Позволь
мне
быть
розой,
которая
подкрасит
твое
стекло
Spray-paint
the
lawn
to
get
a
greener
grass
Покрасьте
газон
из
баллончика,
чтобы
трава
стала
более
зеленой
I'll
be
your
brightsider,
'cause
all
I
wanna
do
is
make
you
feel
a
little
better
Я
буду
твоим
советчиком,
потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
заставить
тебя
чувствовать
себя
немного
лучше.
I'll
be
your
cheerleader,
with
no
allowance,
baby,
I'll
be
on
the
bleachers
Я
буду
твоей
болельщицей,
без
каких-либо
выплат,
детка,
я
буду
на
трибунах.
Get
up,
get
up
tonight
Вставай,
вставай
сегодня
вечером
I
will
be
the
one
to
show
you
your
brightside
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
твою
светлую
сторону
Get
up,
get
up
tonight
Вставай,
вставай
сегодня
вечером
I
will
be
the
one
to
show
you
your
brightside
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
твою
светлую
сторону
To
show
you
your
brightside
Чтобы
показать
тебе
твою
светлую
сторону
If
the
nightmares
come,
I'll
wake
you
up
Если
начнутся
кошмары,
я
разбужу
тебя
I'll
give
you
Lucky
Charms
and
a
sunny-side-up
Я
подарю
тебе
талисманы
на
удачу
и
солнечную
сторону.
When
your
streak
runs
out,
I'll
win
you
more
Когда
твоя
серия
закончится,
я
выиграю
для
тебя
еще
I'll
be
your
four-leaf
clover
and
a
unicorn
Я
буду
твоим
четырехлистным
клевером
и
единорогом
Let
me
be
the
rose
to
tint
your
glass
Позволь
мне
быть
розой,
которая
подкрасит
твое
стекло
Spray-paint
the
lawn
to
get
a
greener
grass
Покрасьте
газон
из
баллончика,
чтобы
трава
стала
более
зеленой
I'll
be
your
brightsider
Я
буду
твоим
светлым
сторонником
Cause
all
I
wanna
do
is
make
you
feel
a
little
better
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
заставить
тебя
почувствовать
себя
немного
лучше
I'll
be
your
cheerleader
Я
буду
твоей
болельщицей
With
no
allowance,
baby,
I'll
be
on
the
bleachers
Без
всяких
надбавок,
детка,
я
буду
на
трибунах.
Get
up,
get
up
tonight
Вставай,
вставай
сегодня
вечером
I
will
be
the
one
to
show
you
your
brightside
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
твою
светлую
сторону
Get
up,
get
up
tonight
Вставай,
вставай
сегодня
вечером
I
will
be
the
one
to
show
you
your
brightside
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
твою
светлую
сторону
To
show
you
your
brightside
Чтобы
показать
тебе
твою
светлую
сторону
When
I'm
down
here
Когда
я
буду
здесь,
внизу
It
can
only
get
better
Это
может
стать
только
лучше
See
it
all
clear
Вижу
все
это
ясно
Well,
at
least
we're
together
Что
ж,
по
крайней
мере,
мы
вместе
Laying
under
the
stars
Лежа
под
звездами
Thinking
'bout
who
we
are
Думая
о
том,
кто
мы
такие
Claiming
'bout
all
that
we
are
gonna
be
Заявляя
обо
всем,
чем
мы
собираемся
стать
Laying
under
the
stars
Лежа
под
звездами
I
know
that
it's
dark
Я
знаю,
что
сейчас
темно
But
let
me
show
you
the
brightside
Но
позволь
мне
показать
тебе
светлую
сторону
Get
up,
get
up
tonight
Вставай,
вставай
сегодня
вечером
I
will
be
the
one
to
show
you
your
brightside
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
твою
светлую
сторону
Get
up,
get
up
tonight
Вставай,
вставай
сегодня
вечером
I
will
be
the
one
to
show
you
your
brightside
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
твою
светлую
сторону
To
show
you
your
brightside
Чтобы
показать
тебе
твою
светлую
сторону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarrad Rogers, Frederic Kennett, Caroline Hjelt, Aino Jawo, Joni Fatora
Attention! Feel free to leave feedback.