Lyrics and translation Icona Pop feat. VIZE - Off Of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off Of My Mind
С ума сводишь
(Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
(С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah)
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да)
We
don't
have
control
Мы
не
контролируем
себя
No,
we're
just
powerless
tonight
Нет,
мы
просто
бессильны
сегодня
ночью
No-no,
our
egos
are
letting
go
Нет-нет,
наше
эго
отпускает
Into
a
thousand
little
lies
В
тысячу
маленьких
лжей
Yeah,
I
get
reckless
when
you
put
your
hands
on
my
body
Да,
я
теряю
голову,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Go
crazy
for
that
touch,
your
arms
wrapped
around
me
Схожу
с
ума
от
твоих
прикосновений,
от
твоих
объятий
There's
nothing
in
this
world
right
now
that
could
stop
me
Нет
ничего
в
этом
мире
сейчас,
что
могло
бы
меня
остановить
You
say
your
heart
is
mine
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
принадлежит
мне
But
where's
your
mi-mi-mind?
Но
где
твой
ра-ра-разум?
Can't
stop
thinking
about
the
way
your
body
moves
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
движется
твое
тело
Bad
thoughts
taking
me
down,
there's
nothing
I
can
do
Дурные
мысли
одолевают
меня,
я
ничего
не
могу
поделать
Can't
stop
thinking
about
the
way
your
body
moves
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
движется
твое
тело
Get
off
of
my
mind,
I
got
nothing
left
to
lose
Уйди
из
моих
мыслей,
мне
нечего
терять
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Get
off
of
my
mind,
I
got
nothing
left
to
lose,
yeah
Уйди
из
моих
мыслей,
мне
нечего
терять,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Get
off
of
my
mind,
I
got
nothing
left
to
lose,
yeah
Уйди
из
моих
мыслей,
мне
нечего
терять,
да
We
don't
push
it
past
the
point
of
no
return
Мы
не
зайдем
слишком
далеко
No-now,
so
close
Нет-нет,
так
близко
To
the
fire
I
can
feel
the
way
it
burns
К
огню,
я
чувствую,
как
он
горит
Yeah,
I
get
reckless
when
you
put
your
hands
on
my
body
Да,
я
теряю
голову,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Go
crazy
for
that
touch,
your
arms
wrapped
around
me
Схожу
с
ума
от
твоих
прикосновений,
от
твоих
объятий
There's
nothing
in
this
world
right
now
that
could
stop
me
Нет
ничего
в
этом
мире
сейчас,
что
могло
бы
меня
остановить
You
say
your
heart
is
mine
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
принадлежит
мне
But
where's
your
mi-mi-mind?
Но
где
твой
ра-ра-разум?
Can't
stop
thinking
about
the
way
your
body
moves
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
движется
твое
тело
Bad
thoughts
taking
me
down,
there's
nothing
I
can
do
Дурные
мысли
одолевают
меня,
я
ничего
не
могу
поделать
Can't
stop
thinking
about
the
way
your
body
moves
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
движется
твое
тело
Get
off
of
my
mind,
I
got
nothing
left
to
lose,
yeah
Уйди
из
моих
мыслей,
мне
нечего
терять,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
off
of
my
mind,
yeah
С
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
с
ума
сводишь,
да
Get
off
of
my
mind,
I
got
nothing
left
to
lose,
yeah
Уйди
из
моих
мыслей,
мне
нечего
терять,
да
Can't
stop
thinking
about
the
way
your
body
moves
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
движется
твое
тело
Bad
thoughts
taking
me
down,
there's
nothing
I
can
do
Дурные
мысли
одолевают
меня,
я
ничего
не
могу
поделать
Can't
stop
thinking
about
the
way
your
body
moves
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
движется
твое
тело
Get
off
of
my
mind,
I
got
nothing
left
to
lose,
yeah
Уйди
из
моих
мыслей,
мне
нечего
терять,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Tidebrink, Vitali Zestovskih, Sarah Alison Solovay, Caroline Elisabeth Hjelt, Mark Becker, Aino Neneh Jawo, Yaroslav Polikarpov
Attention! Feel free to leave feedback.