Icowesh - Desolé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Icowesh - Desolé




Desolé
Прости
Da-Da-Dawee on the track
Da-Da-Dawee на треке
Désolé, crois-moi, oui, je suis
Прости, поверь мне, да, я
Désolé, même si j'ai pas l'air
Прости, даже если не похоже
Désolé, et la route que je suis
Прости, и путь, которым я иду
Désolé, je suis pas
Прости, меня здесь нет
Désolé, m'emmène vers ce que je fuis
Прости, ведет меня к тому, от чего я бегу
Désolé, j'voulais m'en aller
Прости, я хотел уйти
Désolé, j'vis ma vie sous la pluie
Прости, я живу под дождем
Désolé, j'veux du soleil
Прости, я хочу солнца
J'ai quitté la maison
Я покинул дом
J'suis pas revenu (non, non, non, non)
Я не вернулся (нет, нет, нет, нет)
J'suis pas comme les autres
Я не такой, как другие
Tu m'as pas retenue
Ты меня не удержала
J'vois des fils de tout-par
Я вижу мажоров повсюду
Moi, validé par 2Pac
Меня признал сам 2Pac
Lhoumah, c'est de qu'tout part
Лхума, оттуда все начинается
Tout va bien mais tout va mal
Все хорошо, но все плохо
Tu veux porter mon nom
Ты хочешь носить мою фамилию
Tu veux devenir mon ombre
Ты хочешь стать моей тенью
Tu crois m'aimer mais non (mais non)
Ты думаешь, что любишь меня, но нет (но нет)
Triste comme la mélo'
Грустная, как мелодия
La vida que nous menons
Жизнь, которой мы живем
L'oseille ou les menottes (l'oseille ou les menottes)
Деньги или наручники (деньги или наручники)
J'vais finir par y arriver
Я в конце концов добьюсь своего
En attendant le réveil
В ожидании пробуждения
Laisse-nous rêver (laisse-nous rêver)
Позволь нам мечтать (позволь нам мечтать)
J'oublie tout, j'oublie la veille
Я все забываю, я забываю вчерашний день
Dans le noir, je bois un verre
В темноте я выпиваю
Puis je pense à ce qu'on avait (puis je pense à ce qu'on avait)
Потом я думаю о том, что у нас было (потом я думаю о том, что у нас было)
J'la veux, cette fille-là, j'crois qu'elle est à moi
Я хочу ее, эту девушку, я думаю, она моя
Elle veut la villa, pas les "ti amo"
Она хочет виллу, а не "ti amo"
Partir, elle décida, évidemment
Уйти, она решила, очевидно
Triste est la vida, triste est la mort
Печальна жизнь, печальна смерть
J'te souris sans être niya
Я улыбаюсь тебе, не радуясь
Ouais, j'suis plus le même, ah yeah
Да, я уже не тот, ага
Marre de la voir que j'aille
Надоело видеть ее везде, куда бы я ни пошел
J'suis pas là, moi, j'suis ailleurs
Меня здесь нет, я где-то еще
J'suis pas là, j'suis sous hiya
Меня нет здесь, я под кайфом
Un dernier puis j'vais m'tailler
Последний раз, и я свалю
Au final, y a qu'elle qui m'aille
В конце концов, только она мне подходит
On n'est plus là, on est ailleurs
Нас больше нет здесь, мы где-то еще
Adieu
Прощай
On va faire ça à deux
Мы сделаем это вдвоем
On saura faire simple
Мы сделаем это просто
Un pour chacun
Один для каждого
Si y a personne, on saura faire sans
Если никого нет, мы справимся и без
On saura faire qu'un
Мы станем одним
Désolé, crois-moi, oui, je suis
Прости, поверь мне, да, я
Désolé, même si j'ai pas l'air
Прости, даже если не похоже
Désolé, et la route que je suis
Прости, и путь, которым я иду
Désolé, je suis pas
Прости, меня здесь нет
Désolé, m'emmène vers ce que je fuis
Прости, ведет меня к тому, от чего я бегу
Désolé, j'voulais m'en aller
Прости, я хотел уйти
Désolé, j'vis ma vie sous la pluie
Прости, я живу под дождем
Désolé, j'veux du soleil
Прости, я хочу солнца
Tellement désolé, j'suis tellement désolé pour tout ça
Так жаль, мне так жаль всего этого
Tellement désolé, j'suis tellement désolé, ouais, tu sais
Так жаль, мне так жаль, да, ты знаешь
Tellement désolé, ouais, tellement désolé, tu sais bien
Так жаль, да, так жаль, ты хорошо знаешь
Tellement désolé, j'suis tellement désolé que j'dis rien
Так жаль, мне так жаль, что я ничего не говорю
Tellement désolé, ouais, tellement désolé
Так жаль, да, так жаль
J'sais même plus pourquoi mais j'suis tellement désolé
Я даже не знаю почему, но мне так жаль





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! Feel free to leave feedback.