Icowesh feat. Klam - Dinero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Icowesh feat. Klam - Dinero




Dinero
Деньги
Viens pas parler d′avenir
Не говори о будущем,
Riche, on va devenir
Богатыми мы станем,
En attendant de vivre
А пока живём,
On laisse la mort venir
Позволяем смерти приближаться.
BG quitte le navire, j'ai pas de souvenir
Красавчик покидает корабль, у меня нет воспоминаний,
Et la vie ça va vite, j′ai pas su tenir
И жизнь так быстротечна, я не смог удержаться.
Eh, on est là, tous disparus
Эй, мы здесь, все исчезли,
Ça va mal, tous disparaissent
Всё плохо, все исчезают,
Tout est flou, j'ai des doutes, pas eux
Всё размыто, у меня есть сомнения, не у них,
La vie c'est fou, j′ai des doutes, pas eux
Жизнь безумна, у меня есть сомнения, не у них,
J′tranche dans ma tête, c'est noir de monde
Я режу себе голову, там тьма народа,
Nuit blanche est la feuille et noire de mots
Бессонная ночь - лист, и чёрный от слов,
Je te parle de vie, je te parle de moi
Я говорю тебе о жизни, я говорю тебе о себе,
Dis-moi t′as mal et j'appuie tendrement
Скажи мне, где тебе больно, и я нежно прикоснусь.
Une histoire brève, pas de lendemain
Краткая история, без завтрашнего дня,
(Une histoire brève, pas de lendemain)
(Краткая история, без завтрашнего дня)
Je la vois dans mes rêves, elle est loin de moi
Я вижу её во снах, она далеко от меня,
(Je la vois dans mes rêves, elle est loin de moi)
вижу её во снах, она далеко от меня)
Oh mi amor
О моя любовь,
Jugé par eux, ils nous aiment pas, j′en suis ravi, aïe, aïe, aïe (aïe, aïe, aïe)
Осуждаемые ими, они нас не любят, я рад этому, ай, ай, ай (ай, ай, ай),
Oh mi amor (oh mi amor)
О моя любовь моя любовь),
Faire pareil, devenir comme eux, jamais de la vie, aïe, aïe, aïe (aïe, aïe, aïe)
Делать то же самое, стать такими же, как они, никогда в жизни, ай, ай, ай (ай, ай, ай).
Que faire de toute cette colère?
Что делать со всей этой злостью?
Que faire de cette tristesse?
Что делать с этой грустью?
Y a d'quoi faire de la moula
Есть из чего сделать бабки,
Laisse passer la crise, laisse
Пережди кризис, пережди,
J′fume, j'apaise mes douleurs
Я курю, успокаиваю свою боль,
J'réagis plus quand la vie me teste
Я больше не реагирую, когда жизнь испытывает меня,
Besoin de toi, d′tes couleurs
Нуждаюсь в тебе, в твоих красках,
Besoin de prendre de la vitesse
Нуждаюсь в скорости.
Une histoire brève, pas de lendemain
Краткая история, без завтрашнего дня,
(Une histoire brève, pas de lendemain)
(Краткая история, без завтрашнего дня)
Je la vois dans mes rêves, elle est loin de moi
Я вижу её во снах, она далеко от меня,
(Je la vois dans mes rêves, elle est loin de moi)
вижу её во снах, она далеко от меня)
Oh mi amor
О моя любовь,
Jugé par eux, ils nous aiment pas, j′en suis ravi, aïe, aïe, aïe (aïe, aïe, aïe)
Осуждаемые ими, они нас не любят, я рад этому, ай, ай, ай (ай, ай, ай),
Oh mi amor (oh mi amor)
О моя любовь моя любовь),
Faire pareil, devenir comme eux, jamais de la vie, aïe, aïe, aïe (aïe, aïe, aïe)
Делать то же самое, стать такими же, как они, никогда в жизни, ай, ай, ай (ай, ай, ай).
Oh mi amor
О моя любовь,
Jugé par eux, ils nous aiment pas, j'en suis ravi, aïe, aïe, aïe (aïe, aïe, aïe)
Осуждаемые ими, они нас не любят, я рад этому, ай, ай, ай (ай, ай, ай),
Faire pareil, devenir comme eux, jamais de la vie, aïe, aïe, aïe (aïe, aïe, aïe)
Делать то же самое, стать такими же, как они, никогда в жизни, ай, ай, ай (ай, ай, ай),
Oh mi amor (oh mi amor)
О моя любовь моя любовь).
Oh mi amor
О моя любовь,
Oh mi amor
О моя любовь,
Oh mi amor
О моя любовь,
Oh mi amor
О моя любовь.





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! Feel free to leave feedback.