Icowesh - Folie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Icowesh - Folie




Si j't'aime pas, j'te souhaite une longue vie, yeah (longue vie)
Если ты мне не нравишься, я желаю тебе долгой жизни, да (долгая жизнь)
Nous, on vivra peu (nous, on vivra peu)
Мы, мы будем жить мало (мы, мы будем жить мало)
J'arrête de boire tous les premiers janvier ta santé)
Я прекращаю пить каждое первое января (за твое здоровье)
J'reprends dès le deux (j'reprends dès le deux)
I response from the two возобновляю сразу два)
Qu'est-ce qu'ils ont tous à m'regarder comme ça
Что они все так смотрят на меня?
Un putain d'mystère que j'aimerais percer (ouais)
Гребаная тайна, которую я хотел бы разгадать (да)
Qu'est-ce tu me racontes, kho, t'es tout seul (wesh)
Что ты мне рассказываешь, КХО ,ты совсем один (уэш)
Regarde autour de toi, kho, y a personne (hein)
Оглянись вокруг, КХО, там никого нет (да)
Ah putain, alors c'est qui ces gens (qui)
Ах, черт возьми, так кто же эти люди (которые)
Y a personne, c'est dans ta tête (quoi)
Нет никого, это у тебя в голове (что)
Ah putain, mais j'suis qui déjà (qui)
Ах, черт возьми, но я кто уже (кто)
En tout cas, t'es pas ce que tu voulais être (quoi)
В любом случае, ты не тот ,кем хотел быть (кем)
Alors comme ça, hein, ça veut m'rendre fou (ah ouais)
Так вот так, да, это хочет свести меня с ума (Ах да)
Tout ce monde serait dans ma tête (ah bon)
Все это было бы в моей голове (Ах, черт возьми)
Tu peux pas m'croire, j'en ai rien à foutre (rien à foutre)
Ты не можешь мне поверить, мне все равно (плевать)
Ils sont là, j'les vois, ils font la fête (j'les vois)
Они здесь, я вижу их, они празднуют вижу их)
Ils font la fête (ouais)
Они устраивают вечеринки (да)
Ils veulent ma chute (ouais)
Они хотят моего падения (да)
Il dit qu'y a personne, j'dis "OK" (OK)
Он говорит, что никого нет, я говорю " Хорошо "(хорошо).
Alors explique-moi, fils de pute (fils de pute)
Тогда объясни мне, сукин сын (сукин сын)
S'ils sont pas là, toi, t'es qui (qui)
Если их там нет, ты, Ты кто (кто)
Ey, j'crois j'perds la tête (ey)
Эй, я думаю, что теряю голову (Эй)
Là, j'commence à douter (ouais, ouais)
Там я начинаю сомневаться (да, да)
Tout est dans l'paraître (ey, ey)
Все в том, чтобы казаться (эй, эй)
Comment tu m'vois d'où t'es
Как ты меня видишь, откуда ты
Comment tu m'vois d'où t'es
Как ты меня видишь, откуда ты
Dis-moi j'suis pas fou (dis-moi qu'j'suis pas fou)
Скажи мне, что я не сумасшедший (скажи мне, что я не сумасшедший)
Dis-moi qu'ils m'ont pas flouté (no, no)
Скажи мне, что они меня не обманули (нет, нет)
Que l'image n'est pas floue (ey)
Чтобы изображение не было размытым (ey)
J'suis pas fou (no, no)
Я не сумасшедший (нет, нет)
J'suis pas fou (non, non)
Я не сумасшедший (нет, нет)
Non, j'suis pas toi
Нет, я не ты.
Non, j'suis pas vous
Нет, я не ты.
J'suis pas fou
Я не сумасшедший.
J'suis pas fou
Я не сумасшедший.
Non, mais qui es-tu
Нет, но кто ты такой?
Mais qui êtes-vous
Но кто ты такой?
Dans mon cœur, y a toutes sortes de cris
В моем сердце все виды криков
Dans ma tête, y a toutes sortes de bruits
В моей голове слышатся всевозможные шумы.
J'suis peut-être fou, et après (et après)
Может быть, я сошел с ума, и после после)
Toute façon, au fond, j'me connais à peine
В любом случае, в глубине души я едва знаю себя
Ey, à trop rester seul, on finit par être nombreux
Эй, когда мы слишком одиноки, нас становится много.
(Ils sont là, j'les vois tous)
(Они здесь,я вижу их всех)
Ouais, parfois dans le noir, j'entends parler mon ombre, ey
Ouais, parfois in le noir, j'entends parler mon ombre, ey
J'suis dans ma folie
J'suis in ma madness
J'suis dans ma folie
J'suis in ma madness
J'suis dans ma folie, j'suis dans ma folie
J'suis in ma madness, j'suis in ma madness
J'suis dans ma folie, yeah
J'suis in ma madness, да
J'suis dans ma folie
J'suis in ma madness
J'suis dans ma folie
J'suis in ma madness
J'suis dans ma folie, j'suis dans ma folie
J'suis in ma madness, j'suis in ma madness
J'suis dans ma folie, yeah
J'suis in ma madness, да





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! Feel free to leave feedback.