Icowesh - Le temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Icowesh - Le temps




Le temps
Время
Ouais
Да
Si tu vois qu′un jour, d'un coup, j′ai lâcher
Если ты увидишь, что однажды, вдруг, я всё бросил
Si tu m'vois la corde au cou, balaie la chaise
Если ты увидишь меня с петлёй на шее, убери стул
L'argent n′a pas d′odeur mais l'parfum que tu veux, tu l′achètes
Деньги не пахнут, но тот аромат, который ты хочешь, ты покупаешь
Le temps fait pas l'bonheur, moi, j′attends qu'il m′achève
Время не приносит счастья, я жду, когда оно меня доконает
Les moments qu'on a partagés
Моменты, которые мы разделили
Guidés par ton culot, par ta gêne
Ведомые твоей дерзостью, твоей неловкостью
Nous deux, ça roule mais ça peut pas marcher
Мы двое, всё катится, но идти не может
Elle digère pas ce que j'dis, mes mots sont pas mâchés, non
Ты не перевариваешь то, что я говорю, мои слова не прожёваны, нет
Enfin, je vois qu′tu parles, enfin, je vois qu′tu pars, ouais (ouais)
Наконец, я вижу, что ты говоришь, наконец, я вижу, что ты уходишь, да (да)
Ça me rend pas plus fort, ça me tue pas, non, non
Это не делает меня сильнее, это не убивает меня, нет, нет
Ça m'a rendu parano
Это сделало меня параноиком
C′est plus la même apparemment, elle est revenue par amour
Это уже не то, видимо, ты вернулась из-за любви
J'ai répondu par un non (non, non, non)
Я ответил отказом (нет, нет, нет)
Elle m′a dit "ne pars pas"
Ты сказала мне "не уходи"
Mais j'suis parti parce que
Но я ушёл, потому что
Le temps là, il part pas
Время, оно не останавливается
J′connais la chanson par cœur
Я знаю эту песню наизусть
Personne n'a souffert de ce que j'n′ai pas su dire
Никто не пострадал от того, что я не смог сказать
Quelqu′un a su dire ce que j'n′ai pas su faire
Кто-то смог сказать то, что я не смог сделать
J'ai rien donné, j′pensais que ça allait suffire
Я ничего не дал, думал, что этого будет достаточно
J'ai les mains liées, mon cœur est six pieds sous terre
Мои руки связаны, моё сердце на глубине шести футов
Quand j′suis sahi, ça m'attriste
Когда я трезв, это меня печалит
M'en bats les couilles quand j′suis sous teh
Мне плевать, когда я под кайфом
La vie n′est pas sympa, la vie n'est pas simple
Жизнь не дружелюбна, жизнь не проста
Le temps passe, ce qu′on en fait, c'est pas sain
Время идёт, то, что мы с ним делаем, нездорово
Pourquoi on s′aime pas, on sait même pas ça
Почему мы не любим друг друга, мы даже этого не знаем
La vie n'est pas sympa, ouais la vie n′est pas simple
Жизнь не дружелюбна, да, жизнь не проста
Le temps passe, ce qu'on en fait, c'est pas sain
Время идёт, то, что мы с ним делаем, нездорово
Des jours avec, des jours sans, ces temps-ci, c′est pas ça
Дни с тобой, дни без тебя, в последнее время всё не так
J′noie l'chagrin dans la ′teille, j'pense à ce que j′ai raté
Я топлю горе в бутылке, думаю о том, что я упустил
Puis j'éteins mon cœur en attendant qu′j'dessaoule, ouais
Потом выключаю своё сердце в ожидании, пока не протрезвею, да
J'suis tombé plus bas que terre, j′ai pas signé l′pacte, non
Я пал ниже земли, я не подписывал договор, нет
Le temps fait pas l'bonheur, le temps, c′est pas les sous
Время не приносит счастья, время это не деньги
Le temps fait pas l'bonheur (non, non)
Время не приносит счастья (нет, нет)
Le temps fait pas l′bonheur, non (non, non, non)
Время не приносит счастья, нет (нет, нет, нет)
J'noie l′chagrin dans la 'teille, j'pense à c′que j′ai raté
Я топлю горе в бутылке, думаю о том, что я упустил
Puis j'éteins mon cœur en attendant qu′j'dessaoule, ouais
Потом выключаю своё сердце в ожидании, пока не протрезвею, да
J′suis tombé plus bas que terre, j'ai pas signé l′pacte, non
Я пал ниже земли, я не подписывал договор, нет
Le temps fait pas l'bonheur, le temps, c'est pas les sous
Время не приносит счастья, время это не деньги
Le temps fait pas l′bonheur (non, non, non)
Время не приносит счастья (нет, нет, нет)
Le temps fait pas l′bonheur, non
Время не приносит счастья, нет





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! Feel free to leave feedback.