Icowesh - Les zommes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Icowesh - Les zommes




Les zommes
Мужики
Tu sais qui nous sommes (tu sais qui nous sommes)
Ты знаешь, кто мы такие (ты знаешь, кто мы такие)
C'est nous les hommes (c'est nous les hommes)
Мы мужики (мы мужики)
La rue sait qui nous sommes (la rue sait qui nous sommes)
Улица знает, кто мы такие (улица знает, кто мы такие)
On sait sont les sommes (on sait sont les sommes)
Мы знаем, где бабки (мы знаем, где бабки)
Tu vois ton rappeur préféré, j'suis le rappeur préféré
Видишь своего любимого рэпера? Я любимый рэпер
De son rappeur préféré et d'sa mère
Своего любимого рэпера и его мамаши
Tu vois ton rappeur préféré, tout ce qu'il fait, si j'voulais
Видишь своего любимого рэпера, все, что он делает, если бы я захотел
Bah, j'le ferais mais j'le fais pas, parce que c'est d'la merde
Я бы сделал так же, но не делаю, потому что это дерьмо
Hermano, qué paso, eh, comme tu vois, on n'est pas sauvés
Братан, что случилось, эй, как видишь, мы не спасены
On veut les billets, yeah, on dit rien, on est sous coke
Нам нужны деньги, да, мы молчим, мы под коксом
La route est longue, okay, on ira à pieds, yeah
Дорога длинная, окей, мы пойдем пешком, да
On ira à pieds, on quitte le pays, balak ça va payer
Мы пойдем пешком, мы покинем страну, детка, это окупится
On veut les billets, yeah, yeah, on veut les billets, yeah
Нам нужны деньги, да, да, нам нужны деньги, да
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout (jamais)
Не та же жизнь, не та же тусовка (никогда)
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout
Не та же жизнь, не та же тусовка
Tu sais qui nous sommes (tu sais qui nous sommes)
Ты знаешь, кто мы такие (ты знаешь, кто мы такие)
C'est nous les hommes (c'est nous les hommes)
Мы мужики (мы мужики)
La rue sait qui nous sommes (elle sait)
Улица знает, кто мы такие (она знает)
On sait sont les sommes (on sait sont les sommes)
Мы знаем, где бабки (мы знаем, где бабки)
Nous, on sait qui vous êtes (nous, on sait qui vous êtes)
Мы знаем, кто вы такие (мы знаем, кто вы такие)
C'est vous les zommes (zommes)
Вы лохи (лохи)
La rue sait qui vous êtes (elle sait)
Улица знает, кто вы такие (она знает)
C'est l3ettaya qui vous aident (c'est l3ettaya qui vous aident)
Вам помогают неудачники (вам помогают неудачники)
Money, money, money
Деньги, деньги, деньги
Sku skur, c'est nous les hommes
Шур-шур, мы мужики
Skuuur, les vrais le savent, yeah (yeah, yeah)
Шуур, настоящие знают, да (да, да)
Sku skur, et pour les sommes
Шур-шур, и ради денег
Skuuur, on fait du sale, bébé (yeah)
Шуур, мы делаем грязь, детка (да)
All in (ey, ey)
Ва-банк (эй, эй)
All in, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ва-банк, да, да (да, да)
All in (ey, ey)
Ва-банк (эй, эй)
All in, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ва-банк, да, да (да, да)
On s'est dit "un jour, on l'aura" (on s'est dit "un jour, on l'aura")
Мы сказали себе: "Однажды мы это получим" (мы сказали себе: "Однажды мы это получим")
J'échoue partout, j'perds le moral (j'échoue partout, j'perds le moral)
Я терплю неудачи везде, я теряю дух терплю неудачи везде, я теряю дух)
J'les vois partout, j'ai pas leur âge (j'les vois partout, j'ai pas leur âge)
Я вижу их везде, я не их возраста вижу их везде, я не их возраста)
Après l'beau temps, c'est moi l'orage (après l'beau temps, c'est moi l'orage)
После хорошей погоды, я буря (после хорошей погоды, я буря)
Qui vivra verra, ils verront que dalle, ils seront morts
Поживем увидим, они ничего не увидят, они будут мертвы
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout (jamais)
Не та же жизнь, не та же тусовка (никогда)
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout
Не та же жизнь, не та же тусовка
Tu sais qui nous sommes (tu sais qui nous sommes)
Ты знаешь, кто мы такие (ты знаешь, кто мы такие)
C'est nous les hommes (c'est nous les hommes)
Мы мужики (мы мужики)
La rue sait qui nous sommes (elle sait)
Улица знает, кто мы такие (она знает)
On sait sont les sommes (on sait sont les sommes)
Мы знаем, где бабки (мы знаем, где бабки)
Nous, on sait qui vous êtes (nous, on sait qui vous êtes)
Мы знаем, кто вы такие (мы знаем, кто вы такие)
C'est vous les zommes (zommes)
Вы лохи (лохи)
La rue sait qui vous êtes (elle sait)
Улица знает, кто вы такие (она знает)
C'est l3ettaya qui vous aident (c'est l3ettaya qui vous aident)
Вам помогают неудачники (вам помогают неудачники)





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! Feel free to leave feedback.