Icowesh - Mi amor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Icowesh - Mi amor




Mi amor
My love
Viens pas m′parler d'avenir, riche, on va l′devenir
Don′t talk to me about the future, we′re going to be rich
En attendant de vivre, on laisse la mort venir
While we wait to live, we let death come
Bae, j'ai quitté l'navire, j′ai pas d′souvenirs
Babe, I left the ship, I don′t have any memories
Et la vie, ça va vite, j'ai pas su tenir (eh)
And life goes by so fast, I couldn't hold on (eh)
On est là, tous disent pareil
We're here, everyone says the same thing
Ça va mal, tous disparaissent
It's going badly, everyone disappears
Tout est flou, j′ai des doutes, pas eux
Everything is blurry, I have doubts, not them
La vie, c'est fou, j′les ai toutes, pas elle
Life is crazy, I have them all, not her
J'tranche dans ma tête, c′est noir de monde
I cut into my head, it's black with people
Nuit blanche et la feuille est noire de mots
Sleepless night and the sheet is black with words
J'te parle de vie, j'te parle de mort
I tell you about life, I tell you about death
Dis-moi t′as mal, j′appuie tendrement
Tell me where it hurts, I'll press gently
Une nuit sans trêve, pas de lendemain
A night without truce, no tomorrow
J'la vois dans mes rêves, elle est loin de moi
I see her in my dreams, she's far away from me
Oh mi amor
Oh, my love
Jugés par eux, ils nous aiment pas
Judged by them, they don't like us
J′en suis ravi, yeah, yeah, yeah (ayayay)
I′m delighted, yeah, yeah, yeah (oh-oh-oh)
Oh mi amor
Oh, my love
Faire pareil, devenir comme eux
Do the same, become like them
Jamais d'la vie, yeah, yeah, yeah
Never in this life, yeah, yeah, yeah
Que faire de toute cette colère (mi amor)
What to do with all this anger (my love)
Que faire de cette tristesse (mi amor)
What to do with this sadness (my love)
Y a d′quoi fermer pour l'heure (mi amor)
It's time to close for now (my love)
Laisse passer la crise, laisse (mi amor)
Let the crisis pass, let it go (my love)
J′fume, j'apaise mes douleurs (mi amor)
I smoke, I ease my pain (my love)
J'réagis plus quand la vie m′teste (mi amor)
I no longer react when life tests me (my love)
Besoin de toi, tes couleurs (mi amor)
I need you, your colors (my love)
Besoin d′prendre de la vitesse (mi amor)
I need to pick up the pace (my love)
Une nuit sans trêve, pas de lendemain
A night without truce, no tomorrow
J'la vois dans mes rêves, elle est loin de moi
I see her in my dreams, she's far away from me
Oh mi amor
Oh, my love
Jugés par eux, ils nous aiment pas
Judged by them, they don't like us
J′en suis ravi, yeah, yeah, yeah (ayayay)
I′m delighted, yeah, yeah, yeah (oh-oh-oh)
Oh mi amor
Oh, my love
Faire pareil, devenir comme eux
Do the same, become like them
Jamais d'la vie, yeah, yeah, yeah
Never in this life, yeah, yeah, yeah
Oh mi amor
Oh, my love
Jugés par eux, ils nous aiment pas
Judged by them, they don't like us
J′en suis ravi, yeah, yeah, yeah (ayayay)
I′m delighted, yeah, yeah, yeah (oh-oh-oh)
Faire pareil, devenir comme eux
Do the same, become like them
Jamais d'la vie, yeah, yeah, yeah
Never in this life, yeah, yeah, yeah
Oh mi amore
Oh, my lover
Oh mi amore
Oh, my lover
Oh mi amore
Oh, my lover
Oh mi amore
Oh, my lover
Oh mi amore
Oh, my lover





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! Feel free to leave feedback.