Lyrics and translation Icowesh - Mi amor
Viens
pas
m′parler
d'avenir,
riche,
on
va
l′devenir
Не
говори
мне
о
будущем,
богатый,
мы
станем
им.
En
attendant
de
vivre,
on
laisse
la
mort
venir
Пока
мы
ждем
жизни,
мы
позволяем
смерти
прийти
Bae,
j'ai
quitté
l'navire,
j′ai
pas
d′souvenirs
Бэ,
я
покинул
корабль,
у
меня
нет
воспоминаний
Et
la
vie,
ça
va
vite,
j'ai
pas
su
tenir
(eh)
И
жизнь
идет
быстро,
я
не
смог
удержаться
(Эх)
On
est
là,
tous
disent
pareil
Мы
здесь,
все
говорят
одно
и
то
же.
Ça
va
mal,
tous
disparaissent
Все
идет
плохо,
все
исчезают.
Tout
est
flou,
j′ai
des
doutes,
pas
eux
Все
неясно,
у
меня
есть
сомнения,
а
не
у
них
La
vie,
c'est
fou,
j′les
ai
toutes,
pas
elle
Жизнь-это
безумие,
у
меня
есть
все,
а
не
она.
J'tranche
dans
ma
tête,
c′est
noir
de
monde
Я
ломаю
голову,
что
это
черный
мир.
Nuit
blanche
et
la
feuille
est
noire
de
mots
Бессонная
ночь,
и
лист
черен
от
слов
J'te
parle
de
vie,
j'te
parle
de
mort
Я
говорю
с
тобой
о
жизни,
я
говорю
с
тобой
о
смерти
Dis-moi
où
t′as
mal,
j′appuie
tendrement
Скажи
мне,
где
у
тебя
болит,
я
нежно
нажимаю
Une
nuit
sans
trêve,
pas
de
lendemain
Ночь
без
перемирия,
без
завтрашнего
дня
J'la
vois
dans
mes
rêves,
elle
est
loin
de
moi
Я
вижу
ее
во
сне,
она
далеко
от
меня.
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Судя
по
их
мнению,
они
нас
не
любят
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
Я
очень
рад,
да,
да,
да
(айяай)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Поступайте
так
же,
становитесь
такими
же,
как
они
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Никогда
в
жизни,
Да,
да,
да
Que
faire
de
toute
cette
colère
(mi
amor)
Что
делать
со
всем
этим
гневом
(Ми
Амор)
Que
faire
de
cette
tristesse
(mi
amor)
Что
делать
с
этой
печалью
(Ми
Амор)
Y
a
d′quoi
fermer
pour
l'heure
(mi
amor)
Есть
что
закрыть
на
время
(mi
amor)
Laisse
passer
la
crise,
laisse
(mi
amor)
Отпусти
кризис,
оставь
(Ми
Амор)
J′fume,
j'apaise
mes
douleurs
(mi
amor)
Я
курю,
я
успокаиваю
свою
боль
(моя
любовь)
J'réagis
plus
quand
la
vie
m′teste
(mi
amor)
Я
реагирую
больше,
когда
жизнь
проверяет
меня
(моя
любовь)
Besoin
de
toi,
tes
couleurs
(mi
amor)
Нуждаешься
в
тебе,
твоих
цветах
(Ми
Амор)
Besoin
d′prendre
de
la
vitesse
(mi
amor)
Нужно
принять
скорость
(mi
amor)
Une
nuit
sans
trêve,
pas
de
lendemain
Ночь
без
перемирия,
без
завтрашнего
дня
J'la
vois
dans
mes
rêves,
elle
est
loin
de
moi
Я
вижу
ее
во
сне,
она
далеко
от
меня.
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Судя
по
их
мнению,
они
нас
не
любят
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
Я
очень
рад,
да,
да,
да
(айяай)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Поступайте
так
же,
становитесь
такими
же,
как
они
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Никогда
в
жизни,
Да,
да,
да
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Судя
по
их
мнению,
они
нас
не
любят
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
Я
очень
рад,
да,
да,
да
(айяай)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Поступайте
так
же,
становитесь
такими
же,
как
они
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Никогда
в
жизни,
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdi Mohammedi
Album
Epilogue
date of release
03-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.