Icowesh - NLNLR - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Icowesh - NLNLR




NLNLR
NLNLR
Bang, bang
Bang, bang
J'les vois, ils s'croient dans l'Parrain
I see them, they think they're in The Godfather
J'les vois, ils finissent tous morts (bang bang)
I see them, they all end up dead (bang bang)
J'les vois, ils arrivent un par un
I see them, they come one by one
J'les vois repartir doucement
I see them leaving slowly
Ils nous aiment pas, babe (babe)
They don't love us, babe (babe)
Ça nous gêne pas, babe (babe)
It doesn't bother us, babe (babe)
Au final, je bois plus (oui)
In the end, I drink more (yes)
Au final, j'les vois plus (nah)
In the end, I don't see them anymore (nah)
Ils nous aiment pas, babe (babe)
They don't love us, babe (babe)
Ça nous gêne pas, babe
It doesn't bother us, babe
Au final, je bois plus
In the end, I drink more
Au final, j'les vois plus
In the end, I don't see them anymore
Pas besoin d'eux, pas besoin d'leur aide
Don't need them, don't need their help
Ils n'ont pas nos vies, on n'a pas leurs rêves
They don't have our lives, we don't have their dreams
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Nique-les, nique leurs règles, han
Fuck them, fuck their rules, han
Ils veulent devenir nos putains d'maîtres
They want to become our fucking masters
Ils veulent qu'on se soumette, putain d'merde
They want us to submit, fucking shit
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Au final, faut pas s'leurrer
In the end, we shouldn't kid ourselves
Ils nous aiment pas du fond d'leur être
They don't love us from the bottom of their hearts
Nique-les, nique leurs règles, han
Fuck them, fuck their rules, han
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Une fois (une seule)
One time (only one)
Pas deux (jamais)
Not two (never)
Ils croient qu'on joue, on va les gifler
They think we're playing, we're going to slap them
Tu parles d'eux (hein)
You're talking about them (huh)
Ils parlent de toi (hein)
They're talking about you (huh)
Nique-toi (oui)
Fuck you (yeah)
Nique-les (oui)
Fuck them (yeah)
Un joint (une 'teille)
One joint (one bottle)
Ou deux (ou six)
Or two (or six)
J'sais plus quelle heure il est, yeah
I don't know what time it is anymore, yeah
M'en fous d'toi (bats les couilles)
Don't give a fuck about you (don't give a damn)
M'en fous d'eux (bats les couilles)
Don't give a fuck about them (don't give a damn)
Nique-toi (oui)
Fuck you (yeah)
Nique-les (oui)
Fuck them (yeah)
J'les vois, ils s'croient dans l'Parrain
I see them, they think they're in The Godfather
J'les vois, ils finissent tous morts
I see them, they all end up dead
J'les vois, ils arrivent un par un
I see them, they come one by one
J'les vois repartir doucement
I see them leaving slowly
Ils nous aiment pas, babe
They don't love us, babe
Ça nous gêne pas, babe
It doesn't bother us, babe
Au final, je bois plus
In the end, I drink more
Au final, j'les vois plus
In the end, I don't see them anymore
J'les vois, ils s'croient dans l'Parrain
I see them, they think they're in The Godfather
J'les vois, ils finissent tous morts
I see them, they all end up dead
J'les vois, ils arrivent un par un
I see them, they come one by one
J'les vois repartir doucement
I see them leaving slowly
Ils nous aiment pas, babe (baby)
They don't love us, babe (baby)
Ça nous gêne pas, babe (baby)
It doesn't bother us, babe (baby)
Au final, je bois plus
In the end, I drink more
Au final, j'te vois plus
In the end, I don't see you anymore
J'les vois courir derrière les sous
I see them running after money
Pour eux, tout est dans l'paraître
For them, it's all about appearances
J't'ai déjà dit, la vie, ça m'saoule
I already told you, life gets me drunk
Tu m'feras pas douter, non, arrête
You won't make me doubt, no, stop it
J'les vois rapper, j'fais le sourd
I see them rapping, I turn a deaf ear
Ils apparaissent puis disparaissent
They appear then disappear
Rien que tu parles, tu restes en dessous
Anything you say, you stay below
T'es moins productif que ma paresse
You're less productive than my laziness
Ça se répare pas, babe (babe)
It can't be fixed, babe (babe)
On se sépare, babe (babe)
We're separating, babe (babe)
Au final, je bois plus (plus)
In the end, I drink more (more)
Au final, j'te vois plus (jamais)
In the end, I don't see you anymore (never)
À croire que sans eux, tout s'arrête
You'd think that without them, everything stops
Pourtant, sans eux, le jour se lève
But without them, the day dawns
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Nique-les, nique leurs règles, han
Fuck them, fuck their rules, han
Rendez-vous dans l'arène
Meet in the arena
C'est des rois fous qui tiennent les rênes
They're mad kings holding the reins
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Pas la paix, on n'a rien à perdre
No peace, we have nothing to lose
Si ils veulent la guerre, y aura pas d'trêve
If they want war, there will be no truce
Nique-les, nique leurs règles, han
Fuck them, fuck their rules, han
Nique-les, nique leurs règles, ey
Fuck them, fuck their rules, ey
Ils parlent de toi, tu parles d'eux (ça parle beaucoup)
They're talking about you, you're talking about them (there's a lot of talk)
Ils t'parlent de moi, avoue (sûr)
They're talking to you about me, admit it (sure)
Oh la la, mais quel niveau
Oh la la, but what a level
Tous autant qu'vous êtes, bah niquez-vous (oh oui)
All of you, just go fuck yourselves (oh yeah)
Depuis l'temps, vrais reconnaissent vrais
For a long time, real recognizes real
Même si faux traînent près d'chez nous
Even if fake hangs around our place
Si tu vois en nous ces défauts
If you see these flaws in us
C'est qu'on est des faux, nique-nous (normal)
It's because we're fake, fuck us (normal)
J'les vois, ils s'croient dans l'Parrain
I see them, they think they're in The Godfather
J'les vois, ils finissent tous morts
I see them, they all end up dead
J'les vois, ils arrivent un par un
I see them, they come one by one
J'les vois repartir doucement
I see them leaving slowly
Ils nous aiment pas, babe
They don't love us, babe
Ça nous gêne pas, babe
It doesn't bother us, babe
Au final, je bois plus
In the end, I drink more
Au final, j'les vois plus
In the end, I don't see them anymore
J'les vois, ils s'croient dans l'Parrain
I see them, they think they're in The Godfather
J'les vois, ils finissent tous morts
I see them, they all end up dead
J'les vois, ils arrivent un par un
I see them, they come one by one
J'les vois repartir doucement
I see them leaving slowly
Ils nous aiment pas, babe (baby)
They don't love us, babe (baby)
Ça nous gêne pas, babe (baby)
It doesn't bother us, babe (baby)
Au final, je bois plus
In the end, I drink more
Au final, j'te vois plus
In the end, I don't see you anymore
C'est vrai que je m'laisse aller (ey, ey, ey)
It's true that I let myself go (ey, ey, ey)
Mais t'inquiète, j'les vois venir (ouais, ouais)
But don't worry, I see them coming (yeah, yeah)
Je sais que c'est tous des lâches (tous, tous, tous, tous, tous)
I know they're all cowards (all, all, all, all, all)
Pour ça que je dois tenir (ah oui, à jamais, à jamais)
That's why I have to hold on (ah yes, forever, forever)





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! Feel free to leave feedback.