Lyrics and translation Icy - BEI MIR SEIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
geh
so
kaputt,
du
solltest
bei
mir
sein
Я
так
сломлен,
ты
должен
быть
со
мной
Und
seit
dem
du
nicht
mehr
da
bist
И
поскольку
тебя
больше
нет
Solltest
du
zumindest
wissen,
dass
mein
Leben
voll
am
Arsch
ist
По
крайней
мере,
ты
должен
знать,
что
моя
жизнь
испорчена.
Ich
geh
all
dem
Drama
aus
dem
Weg,
weil
Probleme
machen
mich
panisch
Я
избегаю
драмы,
потому
что
проблемы
вызывают
у
меня
панику.
Ich
bin
im
Wahn
und
Bipolar,
ich
benehme
mich
heute
manisch
У
меня
бред
и
биполярное
расстройство,
сегодня
я
веду
себя
маниакально
Und
meine
Biddie
ist
ein
Superstar,
sie
bewegt
sich
magisch
А
моя
Бидди
— суперзвезда,
она
движется
как
по
волшебству.
Ich
hab
Pillen
in
mein'm
Magen,
ich
will
für
immer
schlafen
У
меня
таблетки
в
желудке,
я
хочу
спать
вечно
Ich
will
das
selber
nicht
mal
sagen,
doch
das
leider
keine
Phase
Я
даже
не
хочу
сама
это
говорить,
но,
к
сожалению,
это
не
этап.
Mir
gehts
nicht
gut
und
deshalb
änder
ich
die
Farbe
meiner
Sprite
Я
плохо
себя
чувствую,
поэтому
меняю
цвет
своего
спрайта.
Ja,
Handrücken,
Sharingan
Madara
Да,
тыльная
сторона
ладони,
Шаринган
Мадара.
Früher
war
es
Bankdrücken,
heute
ist
Icy
verliebt
in
Pharma
Раньше
это
был
жим
лежа,
теперь
Айси
влюблена
в
фармацевтику
Damals
sechste
Klasse
war
Icy
noch
ein
Versager
В
шестом
классе
Айси
все
еще
был
неудачником.
Du
bist
jetzt
nett
zu
mir?
Huh,
kannst
du
dir
sparen
du
Fotze
Ты
мил
со
мной
сейчас?
Ха,
ты
можешь
спастись,
пиздец?
Ja,
mein
Magen
macht
Kickflip,
warum
machst
du
auf
wichtig?
Да,
мой
желудок
делает
кикфлип,
почему
ты
придаешь
этому
такое
значение?
Damit
fick
ich
nicht,
weil
du
für
mich
ein
Nichts
bist
Мне
плевать
на
это,
потому
что
ты
для
меня
никто.
Ich
würd
dir
gerne
antworten,
doch
kann
nicht,
weil
ich
dicht
bin
Я
бы
хотел
вам
ответить,
но
не
могу,
потому
что
я
закрыт
In
dei'm
Herz
ist
keine
Liebe,
in
dei'm
Herz,
da
ist
nur
Gift
drin
В
твоем
сердце
нет
любви,
в
твоем
сердце
только
яд
Ich
geh
so
kaputt,
du
solltest
bei
mir
sein
Я
так
сломлен,
ты
должен
быть
со
мной
Und
seit
dem
du
nicht
mehr
da
bist
И
поскольку
тебя
больше
нет
Solltest
du
zumindest
wissen,
dass
mein
Leben
voll
am
Arsch
ist
По
крайней
мере,
ты
должен
знать,
что
моя
жизнь
испорчена.
Ich
geh
all
dem
Drama
aus
dem
Weg,
weil
Probleme
machen
mich
panisch
Я
избегаю
драмы,
потому
что
проблемы
вызывают
у
меня
панику.
Ich
bin
im
Wahn
und
Bipolar,
ich
benehme
mich
heute
manisch
У
меня
бред
и
биполярное
расстройство,
сегодня
я
веду
себя
маниакально
Und
meine
Biddie
ist
ein
Superstar,
sie
bewegt
sich
magisch
А
моя
Бидди
— суперзвезда,
она
движется
как
по
волшебству.
Ich
hab
Pillen
in
mein'm
Magen,
ich
will
für
immer
schlafen
У
меня
таблетки
в
желудке,
я
хочу
спать
вечно
Ich
will
das
selber
nicht
mal
sagen,
doch
das
leider
keine
Phase
Я
даже
не
хочу
сама
это
говорить,
но,
к
сожалению,
это
не
этап.
Mir
gehts
nicht
gut
und
deshalb
änder
ich
die
Farbe
meiner
Sprite
Я
плохо
себя
чувствую,
поэтому
меняю
цвет
своего
спрайта.
Das
ein
ziemlich
langer
Weg
und
er
geht
weiter
Это
довольно
долгий
путь,
и
он
продолжает
Und
nein
ich
kann
nicht
mehr,
von
der
Erde
zu
gehen
wäre
für
mich
leichter
И
нет,
я
больше
не
могу,
мне
было
бы
легче
покинуть
Землю.
Ja,
du
capst,
das
kein
halber
Liter,
Bro,
das
ist
4-7-3
Да,
ты
понял,
это
не
пинта,
братан,
это
4-7-3
Er
will
sie
mir
verkaufen,
doch
da
ist
leider
kein
Siegel
bei
Он
хочет
продать
его
мне,
но,
к
сожалению,
на
нем
нет
печати.
Cash
Shit,
oh
mein
Gott,
ich
check
nicht
Денежное
дерьмо,
о
боже,
я
не
проверяю
Und
sobald
es
Stress
gib,
ruf
ich
Feyyaz
an,
er
bringt
'ne
Strap
mit
А
как
только
стресс,
звоню
Фейязу,
он
приносит
ремешок
Das
keine
Body-Positivity,
mein
Baby,
du
bist
hässlich
Никакого
бодипозитива,
детка
моя,
ты
уродлива
Ja,
mein
Herz
ist
seit
Monaten
am
Stechen
Да,
мое
сердце
болит
уже
несколько
месяцев
Wenn
ich
so
weiter
mache,
kann's
nur
sein,
dass
ich
verrecke
Если
я
продолжу
в
том
же
духе,
я
могу
просто
умереть
Selbst
mein
Therapeut
sagt:
"Bitte
mach
Stopp"
Даже
мой
терапевт
говорит:
Пожалуйста,
прекратите.
Ich
geh
so
kaputt,
du
solltest
bei
mir
sein
Я
так
сломлен,
ты
должен
быть
со
мной
Und
seit
dem
du
nicht
mehr
da
bist
И
поскольку
тебя
больше
нет
Solltest
du
zumindest
wissen,
dass
mein
Leben
voll
am
Arsch
ist
По
крайней
мере,
ты
должен
знать,
что
моя
жизнь
испорчена.
Ich
geh
all
dem
Drama
aus
dem
Weg,
weil
Probleme
machen
mich
panisch
Я
избегаю
драмы,
потому
что
проблемы
вызывают
у
меня
панику.
Ich
bin
im
Wahn
und
Bipolar,
ich
benehme
mich
heute
manisch
У
меня
бред
и
биполярное
расстройство,
сегодня
я
веду
себя
маниакально
Und
meine
Biddie
ist
ein
Superstar,
sie
bewegt
sich
magisch
А
моя
Бидди
— суперзвезда,
она
движется
как
по
волшебству.
Ich
hab
Pillen
in
mein'm
Magen,
ich
will
für
immer
schlafen
У
меня
таблетки
в
желудке,
я
хочу
спать
вечно
Ich
will
das
selber
nicht
mal
sagen,
doch
das
leider
keine
Phase
Я
даже
не
хочу
сама
это
говорить,
но,
к
сожалению,
это
не
этап.
Mir
gehts
nicht
gut
und
deshalb
änder
ich
die
Farbe
meiner
Sprite
Я
плохо
себя
чувствую,
поэтому
меняю
цвет
своего
спрайта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seyhan Ibrahim Oengel, Martin Neumann
Attention! Feel free to leave feedback.