Lyrics and translation Icy - RESTE DEINES SOHNS
RESTE DEINES SOHNS
ОСТАТКИ ТВОЕГО СЫНА
Was
war
dein
Name?
Ich
hab
den
vergessen
Как
тебя
звали?
Я
забыл,
Ich
glaub,
das
liegt
an
zu
viel
Xanny-Tabletten
Кажется,
слишком
много
таблеток
Xanax
принял.
Ich
hab
ein'n
Bruder,
der
fährt
über
Grenzen
У
меня
есть
брат,
он
гоняет
через
границу,
Während
paar
Kilos
im
Kofferraum
stecken
Пока
в
багажнике
лежат
пару
кило.
Sie
will
sich
immer
noch
Mehringdamm
treffen
Она
всё
ещё
хочет
встретиться
на
Мериндамм,
Pakete
gedrückt,
das
um
mehrere
Ecken
Передать
пакеты,
за
несколько
кварталов.
Mein
Leben
gefickt
und
das
finde
ich
ätzend
Моя
жизнь
— дерьмо,
и
меня
это
бесит.
Ich
seh
kein'n
deiner
Brüder
was
essen
Я
не
вижу
никого
из
твоих
братьев,
кто
бы
ел.
Ja,
ja
(Shit)
Да,
да
(Чёрт)
Ich
wollt
sie
mit
Pillen
ersetzen
Я
хотел
заменить
её
таблетками,
Doch
ich
hab
vergessen,
dass
Pillen
mich
verletzen
Но
я
забыл,
что
таблетки
ранят
меня.
Ich
bin
am
Chillen,
ich
bin
nicht
zu
retten
Я
чиллю,
меня
не
спасти.
Ich
bin
am
Chillen,
ich
bin
auf
Tabletten
Я
чиллю,
я
на
таблетках.
Icy,
nein,
ich
war
dafür
nicht
bereit
Ледяной,
нет,
я
не
был
к
этому
готов,
Als
du
weg
warst,
war
beschissen
Когда
ты
ушла,
было
хреново.
Und
als
du
weg
warst,
war
nicht
leicht
И
когда
ты
ушла,
было
нелегко.
Ich
hab
Dreck
in
meiner
Sprite
У
меня
грязь
в
спрайте,
Ich
hab
Dreck
in
meinem
Körper
У
меня
грязь
в
теле,
Das
war
alles
nicht
so
leicht
Всё
это
было
не
так
просто,
Brauch
ich
nicht
weiter
erörtern
Не
нужно
мне
это
объяснять.
Ich
hab
Dreck
in
meiner
Sprite
У
меня
грязь
в
спрайте,
Ich
hab
Dreck
in
meinem
Körper
У
меня
грязь
в
теле,
Das
war
alles
nicht
so
leicht
Всё
это
было
не
так
просто.
Gefang'n
zwischen
paar
Milligramm
und
so
В
ловушке
между
парой
миллиграммов,
Ich
lieg
im
Bett,
ich
fühl
mich
tot
Лежу
в
постели,
чувствую
себя
мёртвым.
Mama,
es
tut
mir
leid,
das
sind
die
Reste
deines
Sohns
Мама,
прости,
это
остатки
твоего
сына,
Tilidin
und
Tramadol
Тилидин
и
трамадол.
Ist
was
leer,
dann
muss
ich
holen
Если
что-то
кончилось,
я
должен
достать.
Ich
bin
jeden
Tag
auf
Opium
Я
каждый
день
на
опиуме,
Nur
so
fühl
ich
mich
wohl
Только
так
я
чувствую
себя
хорошо.
Ja,
nur
so
fühl
ich
mich
wohl
Да,
только
так
я
чувствую
себя
хорошо.
Ich
muss
mich
erstmal
erholen
Мне
нужно
сначала
прийти
в
себя
Von
der
Scheiße
und
um
mich
rum
От
этого
дерьма
и
от
того,
что
меня
окружает.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
tue
Я
не
знаю,
почему
я
это
делаю.
Ich
war
alleine,
war
am
Boden
Я
был
один,
был
на
дне,
War
alleine,
wo
warst
du?
Был
один,
где
была
ты?
Schmerz
mitten
in
mir
drin
Боль
внутри
меня,
Und
all
die
Schmerzen
komm'n
von
dir
И
вся
эта
боль
исходит
от
тебя.
Ich
war
immer
anti,
doch
als
du
weg
warst,
da
hab
ich
konsumiert
Я
всегда
был
против,
но
когда
ты
ушла,
я
начал
употреблять.
Mein
Homie,
er
hat
Packs
da,
die
sind
foreign,
die
sind
nicht
von
hier
У
моего
кореша
есть
закладки,
они
иностранные,
не
местные.
Gefang'n
zwischen
paar
Milligramm
und
so
В
ловушке
между
парой
миллиграммов,
Ich
lieg
im
Bett,
ich
fühl
mich
tot
Лежу
в
постели,
чувствую
себя
мёртвым.
Mama,
es
tut
mir
leid,
das
sind
die
Reste
deines
Sohns
Мама,
прости,
это
остатки
твоего
сына,
Tilidin
und
Tramadol
Тилидин
и
трамадол.
Ist
was
leer,
dann
muss
ich
holen
Если
что-то
кончилось,
я
должен
достать.
Ich
bin
jeden
Tag
auf
Opium
Я
каждый
день
на
опиуме,
Nur
so
fühl
ich
mich
wohl
Только
так
я
чувствую
себя
хорошо.
Mama,
es
tut
mir
leid,
das
sind
die
Reste
deines
Sohns
Мама,
прости,
это
остатки
твоего
сына,
Tilidin
und
Tramadol
Тилидин
и
трамадол.
Ist
was
leer,
dann
muss
ich
holen
Если
что-то
кончилось,
я
должен
достать.
Ich
bin
jeden
Tag
auf
Opium
Я
каждый
день
на
опиуме,
Nur
so
fühl
ich
mich
wohl
Только
так
я
чувствую
себя
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seyhan Ibrahim Oengel, Leero, Sosa Beats
Attention! Feel free to leave feedback.