Lyrics and translation Ida Paul & Kalle Lindroth - Parvekkeella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiedätsä
mitä
kello
on
just
nyt
Знаешь,
который
сейчас
час?
Se
on
viis
yli
liian
myöhään
ja
mä
oon
jo
selvinny
Сейчас
пять
минут
после
"слишком
поздно",
и
я
уже
протрезвела
Himaan
nukkumaan
Пора
спать
Sanoin
et
mua
ei
kiinnosta
Я
сказала,
что
мне
неинтересно
Mut
sähän
et
luovuta
Но
ты
же
не
сдаешься
Soittelet
vääriä
summereita
ja
Звонишь
не
на
те
номера
и
Heittelet
kiviä
ikkunaan
Кидаешь
камни
в
окно
Ja
mä
en
ikinä
tee
mitään
tälleen
И
я
никогда
так
не
делаю
Mut
jotenki
sait
mut
vaan
tänne
Но
почему-то
ты
заманил
меня
сюда
Ei
mennä
täst
huutelee
Давай
не
будем
кричать
отсюда
Mä
nään
et
sul
on
kiva
kämppä
ja
makuuhuone
Я
вижу,
у
тебя
хорошая
квартира
и
спальня
Mut
tuli
vaan
mieleen
et
onks
sulla
muuten
suihku
täällä
Но
мне
просто
интересно,
есть
ли
у
тебя
здесь
душ?
Mul
on
valkoinen
paita
päällä
На
мне
белая
рубашка
Tossa
ois
sohva
ja
pedattu
vuode
Вон
там
диван
и
застеленная
кровать
Mut
tuliks
sulle
mieleen
et
mitä
jos
nyt
tän
illan
teema
Но
пришла
ли
тебе
в
голову
мысль,
что
если
тема
сегодняшнего
вечера
Ois
että
mä
sua
parvekkeella
Будет
то,
что
я
с
тобой
на
балконе
Että
mä
sua
parvekkeella
Что
я
с
тобой
на
балконе
Oisko
makeeta
Было
бы
здорово
Rankkasateella
Под
проливным
дождем
Että
mä
sua
parvekkeella
Что
я
с
тобой
на
балконе
Tiedätsä
mitä
kello
on
just
nyt
Знаешь,
который
сейчас
час?
Se
on
kuus
yli
kuus
ja
mäkin
oon
kohta
selvinnyt
Уже
шесть
минут
седьмого,
и
я
тоже
скоро
протрезвею
Pitäiskö
siitä
puhua
Может,
об
этом
поговорить?
Että
sanoin
sua
yöllä
miljoona
kertaa
ihanaks,
ihanaks
О
том,
что
я
называла
тебя
ночью
миллион
раз
милым,
милым
Kun
mä
en
ikinä
tee
mitään
tälleen
Ведь
я
никогда
так
не
делаю
Mut
jotenki
sain
sut
vaan
lähtee
Но
почему-то
я
уговорила
тебя
уйти
Ei
mennä
täst
huutelee
Давай
не
будем
кричать
отсюда
Mä
nään
et
sul
on
kiva
kämppä
ja
makuuhuone
Я
вижу,
у
тебя
хорошая
квартира
и
спальня
Mut
tuli
vaan
mieleen
et
onks
sulla
muuten
suihku
täällä
Но
мне
просто
интересно,
есть
ли
у
тебя
здесь
душ?
Mul
on
valkoinen
paita
päällä
На
мне
белая
рубашка
Tossa
ois
sohva
ja
pedattu
vuode
Вон
там
диван
и
застеленная
кровать
Mut
tuliks
sulle
mieleen
et
mitä
jos
nyt
tän
illan
teema
Но
пришла
ли
тебе
в
голову
мысль,
что
если
тема
сегодняшнего
вечера
Ois
että
mä
sua
parvekkeella
Будет
то,
что
я
с
тобой
на
балконе
Että
mä
sua
parvekkeella
Что
я
с
тобой
на
балконе
Oisko
makeeta
Было
бы
здорово
Rankkasateella
Под
проливным
дождем
Että
mä
sua
parvekkeella
Что
я
с
тобой
на
балконе
Mitä
mä
sanon
Что
мне
сказать
Mitä
mä
teen
Что
мне
сделать
Keitänkö
kahvit
vai
jäänkö
viereen,
sun
viereen
Сварить
кофе
или
остаться
рядом,
рядом
с
тобой
Jos
et
löydä
sanoja
nyt
niin
koita
Если
ты
не
можешь
найти
слов
сейчас,
то
попробуй
Syödä
mun
poskilta
pisaroita
Слизать
капли
с
моих
щек
Mä
nään
et
sul
on
kiva
kämppä
ja
makuuhuone
Я
вижу,
у
тебя
хорошая
квартира
и
спальня
Mut
tuli
vaan
mieleen
et
onks
sulla
muuten
suihku
täällä
Но
мне
просто
интересно,
есть
ли
у
тебя
здесь
душ?
Mul
on
valkoinen
paita
päällä
На
мне
белая
рубашка
(Mitä
sul
on
päällä)
(Что
на
тебе
надето)
Tossa
ois
sohva
ja
pedattu
vuode
Вон
там
диван
и
застеленная
кровать
Mut
tuliks
sulle
mieleen
et
mitä
jos
nyt
tän
illan
teema
Но
пришла
ли
тебе
в
голову
мысль,
что
если
тема
сегодняшнего
вечера
Ois
että
mä
sua
parvekkeella
Будет
то,
что
я
с
тобой
на
балконе
Että
mä
sua
parvekkeella
Что
я
с
тобой
на
балконе
(Tuliks
sulle
mieleen)
(Пришла
ли
тебе
в
голову
мысль)
Oisko
makeeta
Было
бы
здорово
Rankkasateella
Под
проливным
дождем
Että
mä
sua
parvekkeella
Что
я
с
тобой
на
балконе
(Tuliks
sulle
mieleen)
(Пришла
ли
тебе
в
голову
мысль)
(Tuliks
sulle
mieleen)
(Пришла
ли
тебе
в
голову
мысль)
Oisko
makeeta
Было
бы
здорово
Rankkasateella
Под
проливным
дождем
Että
mä
sua
parvekkeella
Что
я
с
тобой
на
балконе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalle August Leonard Lindroth, Simo Jurek Reunamaeki, Jarkko Ehnqvist, Ida Maria Paul
Attention! Feel free to leave feedback.