Ida Redig - Du gamla, Du fria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ida Redig - Du gamla, Du fria




Du gamla, du fria, du fjällhöga nord
Ты стар, ты свободен, ты Гора высоко на севере.
Du tysta, du glädjerika sköna
Ты спокойна, ты радостно прекрасна.
Jag hälsar dig vänaste land uppå jord
Я приветствую тебя, самая дружелюбная земля на Земле.
Din sol, din himmel, dina ängder gröna
Твое солнце, твое небо, твои зеленые луга.
Din sol, din himmel, dina ängder gröna
Твое солнце, твое небо, твои зеленые луга.
Du tronar minnen från fornstora dar
Ты веришь в воспоминания о былых временах.
ärat ditt namn flög över jorden
И слава имени Твоего разлетелась по земле.
Åh, jag vet att du är och du blir vad du var
О, я знаю, что ты есть, и ты становишься тем, кем был.
Ja, jag vill leva, jag vill i Norden
Да, я хочу жить, я хочу умереть на севере.
Ja, jag vill leva, jag vill i Norden
Да, я хочу жить, я хочу умереть на севере.
Jag städs vill dig tjäna, mitt älskade land
Я буду служить Тебе, моя любимая страна.
Din trohet till döden vill jag svära
Я клянусь в твоей верности до смерти.
Din bredd skall jag värna, med håg och med hand
Я буду защищать твою широту своим разумом и своей рукой.
Din fana högt den bragderika bära
Твое знамя высоко, могучий медведь.
Din fana högt den bragderika bära
Твое знамя высоко, могучий медведь.
För dig ska jag kämpa, för hem och för härd
Я буду сражаться за тебя, за дом и за очаг.
För Sverige, den kära fosterjorden
За Швецию, дорогую приемную Землю.
Åh, jag byter dig ej mot allt i en värld
О, я не променяю тебя ни на что на свете.
Nej, jag vill leva, jag vill i Norden
Нет, я хочу жить, я хочу умереть на севере.
Nej, jag vill leva, jag vill i Norden
Нет, я хочу жить, я хочу умереть на севере.
Ja, jag vill leva, jag vill i Norden
Да, я хочу жить, я хочу умереть на севере.
Ja, jag vill leva, jag vill i Norden
Да, я хочу жить, я хочу умереть на севере.





Writer(s): Dp, Ida Redig, Strange Duck, Richard Dybeck


Attention! Feel free to leave feedback.