Lyrics and translation Ida Redig - I min lilla värld av blommor
Allt
vackert
som
jag
drömt
Все
прекрасное,
о
чем
я
мечтал
Jag
har
i
hjärtat
gömt
Я
спрятал
это
в
своем
сердце
Där
finns
en
bild
av
lyckan
Есть
картина
счастья
Som
aldrig
jag
har
glömt
Которого
я
никогда
не
забывал
I
min
lilla
lilla
värld
av
blommor
В
моем
маленьком
мире
цветов
Finns
det
plats
för
alla
och
envar
Есть
ли
место
для
всех
Där
på
gröna
ängar
barnen
leka
Там,
на
зеленых
лугах,
играют
дети
Och
bland
blommor
dansar
jag
И
среди
цветов
я
танцую
Och
sommarvindar
våra
kinder
smeka
И
летние
ветры
ласкают
наши
щеки
Och
solen,
den
ska
lysa
varje
dag
И
солнце,
оно
должно
светить
каждый
день
I
min
lilla,
lilla
värld
av
blommor
В
моем
маленьком-пребольшом
мире
цветов
Där
skall
alltid
lyckan
dröja
kvar
Счастье
всегда
останется
там
Men
sörj
ej
blommor
små
Но
не
стоит
оплакивать
маленькие
цветочки
Det
kan
ni
väl
förstå
Вы
можете
это
понять
Att
ni
ska
följa
med
mig
Что
ты
пойдешь
со
мной
Vill
inte
ensam
gå
Не
хочу
идти
один
I
min
lilla,
lilla
värld
av
blommor
В
моем
маленьком-пребольшом
мире
цветов
Finns
det
plats
för
alla
och
envar
Есть
ли
место
для
всех
Uti
träden
alla
fåglar
sjunga
На
деревьях
поют
все
птицы
Om
det
vackra
på
vår
jord
Красота
нашей
Земли
Och
där
finns
inte
några
tunga
sorger
И
нет
никаких
тяжелых
печалей
Och
aldrig
får
du
höra
hårda
ord
И
никогда
ты
не
услышишь
резких
слов
I
min
lilla,
lilla
värld
av
blommor
В
моем
маленьком-пребольшом
мире
цветов
Där
ska
alltid
lyckan
dröja
kvar
Где
счастье
всегда
будет
пребывать
Allt
vackert
som
jag
drömt
Все
прекрасное,
о
чем
я
мечтал
Jag
har
i
hjärtat
gömt
Я
спрятал
это
в
своем
сердце
Där
finns
en
bild
av
lyckan
Есть
картина
счастья
Som
aldrig
jag
har
glömt
Которого
я
никогда
не
забывал
Men
sörj
ej
blommor
små
Но
не
стоит
оплакивать
маленькие
цветочки
Det
kan
ni
väl
förstå
Вы
можете
это
понять
Att
ni
ska
följa
med
mig
Что
ты
пойдешь
со
мной
Vill
inte
ensam
gå
Не
хочу
идти
один
I
min
lilla,
lilla
värld
av
blommor
В
моем
маленьком-пребольшом
мире
цветов
Finns
det
plats
för
alla
och
envar
Есть
ли
место
для
всех
Där
på
gröna
ängar
barnen
leka
Там,
на
зеленых
лугах,
играют
дети
Och
bland
blommor
dansar
jag
И
среди
цветов
я
танцую
I
min
lilla,
lilla
värld
av
blommor
В
моем
маленьком-пребольшом
мире
цветов
Finns
det
plats
för
alla
och
envar
Есть
ли
место
для
всех
Uti
träden
alla
fåglar
sjunga
На
деревьях
поют
все
птицы
Om
det
vackra
på
vår
jord
Красота
нашей
Земли
Och
där
finns
inte
några
tunga
sorger
И
нет
никаких
тяжелых
печалей
Och
aldrig
får
du
höra
hårda
ord
И
никогда
ты
не
услышишь
резких
слов
I
min
lilla,
lilla
värld
av
blommor
В
моем
маленьком-пребольшом
мире
цветов
Där
ska
alltid
lyckan
dröja
kvar
Где
счастье
всегда
будет
пребывать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Levin, Ernfrid Ahlin, Nils Waldemar Kyndel
Attention! Feel free to leave feedback.