Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valborg (Bonus Track)
Walpurgisnacht (Bonustrack)
Änglarna
har
åkt
på
pisk
Die
Engel
haben
Prügel
bezogen
Gårdarna
är
grönsvarta
Die
Höfe
sind
grünschwarz
Och
i
Azalea
kan
man
inte
undgå
att
bli
kär
Und
in
Azalea
kann
man
nicht
umhin,
sich
zu
verlieben
Där
går
en
som
svär
att
allt
du
gör
är
gott
Da
geht
jemand,
der
schwört,
dass
alles,
was
du
tust,
gut
ist
Ohh,
ja,
jag
är
din
Ohh,
ja,
ich
bin
dein
Om
du
vill
ha
en
idiot
lägg
din
hand
i
min
Wenn
du
einen
Idioten
willst,
leg
deine
Hand
in
meine
Har
ingen
plats
att
kalla
hem
Habe
keinen
Ort,
den
ich
Zuhause
nennen
kann
I
detta
pissiga
vårregn
In
diesem
beschissenen
Frühlingsregen
Ett
förortsgäng
kapar
en
spårvagn
hem
Eine
Vorstadtgang
kapert
eine
Straßenbahn
nach
Hause
I
vårkvällen
Am
Frühlingsabend
Provsmakar
livets
heroin
Probiert
das
Heroin
des
Lebens
Ohh,
och
om
du
någonsin
Ohh,
und
wenn
du
jemals
Vill
ha
en
idiot
lägg
din
hand
i
min
Einen
Idioten
willst,
leg
deine
Hand
in
meine
Lägg
din
hand
i
min
Leg
deine
Hand
in
meine
Du
kanske
aldrig
når
det
du
vill
nå
Du
erreichst
vielleicht
nie,
was
du
erreichen
willst
Men
du
når
mig
Aber
du
erreichst
mich
Du
kanske
aldrig
får
den
du
vill
få
Du
bekommst
vielleicht
nie
die,
die
du
bekommen
willst
Men
du
får
Aber
du
bekommst
mich
Du
kanske
aldrig
når
det
du
vill
nå
Du
erreichst
vielleicht
nie,
was
du
erreichen
willst
Men
du
når
mig
Aber
du
erreichst
mich
Du
kanske
aldrig
får
den
du
vill
få
Du
bekommst
vielleicht
nie
die,
die
du
bekommen
willst
Men
du
får
mig...
Aber
du
bekommst
mich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Björn Olsson, Håkan Hellström
Attention! Feel free to leave feedback.