Lyrics and translation Ida Redig - Valborg
Änglarna
har
åkt
på
pisk
Ангелы
отправились
на
кнут.
Gårdarna
är
grönsvarta
Фермы
зелено-черные.
Och
i
Azalea
kan
man
inte
undgå
att
bli
kär
И
в
Азалию
нельзя
не
влюбиться.
Där
går
en
som
svär
att
allt
du
gör
är
gott
Есть
тот,
кто
клянется,
что
все,
что
ты
делаешь,
хорошо.
Ohh,
ja,
jag
är
din
О,
да,
я
твоя.
Om
du
vill
ha
en
idiot
lägg
din
hand
i
min
Если
тебе
нужен
идиот,
положи
свою
руку
в
мою.
Har
ingen
plats
att
kalla
hem
Нет
места,
которое
можно
было
бы
назвать
домом.
I
detta
pissiga
vårregn
В
этот
жалкий
весенний
дождь
Ett
förortsgäng
kapar
en
spårvagn
hem
Пригородная
банда
угоняет
трамвай
домой
I
vårkvällen
Весенним
вечером
Provsmakar
livets
heroin
Вкус
героина
жизни.
Ohh,
och
om
du
någonsin
О,
и
если
ты
когда-нибудь
...
Vill
ha
en
idiot
lägg
din
hand
i
min
Хочешь
придурка
положи
свою
руку
в
мою
Lägg
din
hand
i
min
Вложи
свою
руку
в
мою.
Du
kanske
aldrig
når
det
du
vill
nå
Ты
можешь
никогда
не
достичь
того,
чего
хочешь
достичь.
Men
du
når
mig,
mig,
mig
Но
ты
достигаешь
меня,
меня,
меня.
Du
kanske
aldrig
får
den
du
vill
få
Ты
можешь
никогда
не
получить
того,
кого
хочешь.
Men
du
får
Но
ты
получаешь
...
Du
kanske
aldrig
når
det
du
vill
nå
Ты
можешь
никогда
не
достичь
того,
чего
хочешь
достичь.
Men
du
når
mig,
mig,
mig
Но
ты
достигаешь
меня,
меня,
меня.
Du
kanske
aldrig
får
den
du
vill
få
Ты
можешь
никогда
не
получить
того,
кого
хочешь.
Men
du
får
mig...
Но
ты
понимаешь
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Björn Olsson
Attention! Feel free to leave feedback.