Lyrics and translation IDA - Who We Are
I
just
want,
what
I
need
Мне
нужно
лишь
то,
в
чем
я
нуждаюсь,
One
thing
is
garanteed
Одно
можно
гарантировать:
I
let
the
gravity
Я
не
позволю
притяжению
Wan't
keep
you
close
to
me
Удерживать
тебя
рядом
со
мной.
I
know,
where
I
belong
Я
знаю,
где
мое
место,
I
know,
where
I
feel
strong
Я
знаю,
где
я
чувствую
себя
сильной.
This
is
reality
Это
реальность,
I'm
not,
where
I
should
be
Я
не
там,
где
должна
быть.
Take
back
the
times
that
we
were
left
alone
Верни
те
времена,
когда
мы
были
предоставлены
сами
себе,
Take
back
the
words
for
what
we
will
spell
not
out
on
our
own
Верни
слова,
что
мы
не
произнесем
вслух.
Is
how
we
know
Вот,
что
нам
известно.
Who
we
love
Кого
мы
любим
And
how
we
grow
И
как
мы
растем.
Is
how
we
know
Вот,
что
нам
известно.
But
will
our
destiny
keep
you
away
from
me?
Но
неужели
наша
судьба
- держать
тебя
вдали
от
меня?
How
could
it
be
that
bad
to
let
go,
what
I
had
Разве
так
плохо
отпустить
то,
что
было?
Now
that
I
lost
the
key
Теперь,
когда
я
потеряла
ключ.
Take
back
the
times
that
we
were
left
alone
Верни
те
времена,
когда
мы
были
предоставлены
сами
себе,
Take
back
the
words
for
what
we
will
not
spell
out
on
our
own
Верни
слова,
что
мы
не
произнесем
вслух.
Is
how
we
know
Вот,
что
нам
известно.
Who
we
love
Кого
мы
любим
And
how
we
grow
- and
how
we
grow
И
как
мы
растем,
как
мы
растем.
(How
de
wo
know)
(Как
мы
узнаем)
Who
we
love
Кого
мы
любим
(How
do
we
know)
(Как
мы
узнаем)
(How
do
we
know)
(Как
мы
узнаем)
Who
we
love
Кого
мы
любим
You
have
to
know,
what
we
regret
Ты
должен
знать
о
нашем
сожалении,
I
need
to
go,
we
can't
forget
Мне
нужно
идти,
мы
не
можем
забыть.
We
do
belong,
I
see
the
door
Мы
принадлежим
друг
другу,
я
вижу
дверь,
But
I
don't
wanna
live
the
way
that
i
lived
before
Но
я
не
хочу
жить
так,
как
раньше.
Take
back
the
times
that
we
were
left
alone
Верни
те
времена,
когда
мы
были
предоставлены
сами
себе,
Take
back
the
memories
we
turned
to
stone
Верни
воспоминания,
которые
мы
обратили
в
камень,
Take
back
the
words
that
we
don't
want
to
own
Верни
слова,
которыми
мы
не
хотим
владеть,
Take
back
the
love
that
we
only?
Верни
любовь,
которая
нам
лишь?
Is
how
we
know
Вот,
что
нам
известно.
Who
we
love
Кого
мы
любим
And
how
we
grow
- and
how
we
grow
И
как
мы
растем,
как
мы
растем.
(How
de
wo
know)
(Как
мы
узнаем)
Who
we
love
Кого
мы
любим
(How
do
we
know)
(Как
мы
узнаем)
(How
do
we
know)
(Как
мы
узнаем)
Who
we
love
Кого
мы
любим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Henry, Anthony Akinjirin
Attention! Feel free to leave feedback.