עידן עמדי - לב - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation עידן עמדי - לב




לב
Herz
פתאום עכשיו הכול בנינו
Plötzlich jetzt ist alles zwischen uns
צף ומתבהר
klar und deutlich
בחוץ הכפור מאז אוקטובר
Draußen ist Frost seit Oktober
בטוח לא עוזר
hilft sicher nicht
חזרתי שוב לכתוב אותנו
Ich schreibe wieder über uns
בכנות, מה שזוכר
ehrlich, was ich erinnere
הרבה אותך
viel von dir
קצת אותי
ein wenig von mir
קצת את הלב שהתפורר
ein wenig von dem Herz, das zerbrochen ist
בלילות האחרונים
In den letzten Nächten
אני מדבר עם אלוהים
spreche ich mit Gott
ממש לפני שבוקר בא
kurz bevor der Morgen kommt
יושבים סיגריה, מגשרים
wir sitzen, rauchen, bauen Brücken
על כל הזמן שלא הגעתי
über all die Zeit, die ich verpasst habe
שסירבתי להבין
die ich mich geweigert habe zu verstehen
במקום להישען עליו
anstatt mich auf ihn zu stützen
לשאוף ללב שהוא איתי
nach einem Herzen zu streben, das bei mir ist
עדיין יש לי שאלות
Ich habe immer noch Fragen
על כל מה שיכל לקרות
über alles, was hätte passieren können
כל מיני 'למה' שתקועים
allerlei "warums", die feststecken
כמו סכין אצלי בראש
wie ein Messer in meinem Kopf
כמה גלים יש לכאב?
Wie viele Wellen hat der Schmerz?
איך ממשיכים להסתובב?
Wie macht man weiter?
ושאלה שלא אשאל
Und eine Frage, die ich nicht stellen werde
מתי יצאתי מהלב?
Wann bin ich aus deinem Herzen gegangen?
בחוץ מכוניות שטות
Draußen fahren Autos
מדמיין אותך בהן
ich stelle dich in ihnen vor
וגם אותי, שם לידך
und auch mich, dort neben dir
משעין את הראש, מספר
den Kopf anlehnend, erzählend
את כל מה שרצית לדעת
alles, was du wissen wolltest
ותמיד אני סוגר
und immer verschließe ich
מהילדות, מהשירות
von der Kindheit, vom Militärdienst
את כל הבור שהצטבר
das ganze Loch, das sich angesammelt hat
עדיין יש לי שאלות
Ich habe immer noch Fragen
על כל מה שיכל לקרות
über alles, was hätte passieren können
כל מיני 'למה' שתקועים
allerlei "warums", die feststecken
כמו סכין אצלי בראש
wie ein Messer in meinem Kopf
כמה גלים יש לכאב?
Wie viele Wellen hat der Schmerz?
איך ממשיכים להסתובב?
Wie macht man weiter?
ושאלה שלא אשאל
Und eine Frage, die ich nicht stellen werde
מתי יצאתי מהלב?
Wann bin ich aus deinem Herzen gegangen?
הלילה כאן
Die Nacht ist hier
ואור יצוץ
und Licht wird erscheinen
ממש בעוד כמה שעות
in nur wenigen Stunden
וזה ששמה לידך
und der, der neben dir liegt
יקום יסיט את הוילונות
wird aufstehen und die Vorhänge zur Seite schieben
מבלי לרצות תדמייני
ohne es zu wollen, wirst du mich vorstellen
אותי איתך בין השמיכות
mit dir zwischen den Decken
אל תכעסי אהובתי
Sei nicht böse, meine Liebe
כולנו משקרים בסוף
wir alle lügen am Ende
פתאום עכשיו
Plötzlich jetzt
הכול בנינו צף ומתבהר
ist alles zwischen uns klar und deutlich
בחוץ הכפור מאז אוקטובר
Draußen ist Frost seit Oktober
בטוח לא עוזר
hilft sicher nicht
חזרתי שוב לכתוב עלייך
Ich schreibe wieder über dich
בכנות, מה שזוכר
ehrlich, was ich erinnere
הרבה אותך
viel von dir
קצת אותי
ein wenig von mir
קצת את הלב שהתפורר
ein wenig von dem Herz, das zerbrochen ist





Writer(s): עמדי עידן, דרור מתן


Attention! Feel free to leave feedback.