Idan Amedi - תסתכלי לי בעיניים - translation of the lyrics into German




תסתכלי לי בעיניים
Schau mir in die Augen
(Y nous sommes lá)
(Da sind wir)
(Feu, imagination et la réalité)
(Feuer, Fantasie und Wirklichkeit)
(Regarde moi dans les yeux)
(Schau mir in die Augen)
עכשיו הכל נראה אחרת
Jetzt sieht alles anders aus
תלבשי ארוך אם את הולכת
Zieh etwas Langes an, wenn du gehst
בחוץ האנשים סגורים בעצמם
Draußen sind die Menschen in sich gekehrt
הפכו קרים, אני לא יודע למה
Sie sind kalt geworden, ich weiß nicht genau, warum
בדיוק
Genau
הנעתי את הרכב
Ich habe den Wagen gestartet
סחטתי את דוושת הדלק, ממהר
Habe das Gaspedal durchgetreten, in Eile
תראי, הזמן פה מטפטף מהחלון
Schau, die Zeit tropft hier aus dem Fenster
הכל חולף, בסוף רק השמיים נשארים
Alles vergeht, am Ende bleibt nur der Himmel
אם אנחנו כאן
Wenn wir hier sind
ואם עוד רגע זה עובר
Und wenn es gleich vorbei ist
אם העולם קצת השתגע
Wenn die Welt ein bisschen verrückt geworden ist
מתנדנד על הקצה
Am Rande schwankt
אם אנחנו כאן
Wenn wir hier sind
בין דמיון לאמיתי
Zwischen Fantasie und Wirklichkeit
תסתכלי לי בעיניים
Schau mir in die Augen
שאדע שאת איתי
Damit ich weiß, dass du bei mir bist
שאדע שאת איתי
Damit ich weiß, dass du bei mir bist
אז בחרתי להמשיך לנוע
Also habe ich beschlossen, weiterzufahren
אני אחד שחי מגעגוע
Ich bin einer, der von Sehnsucht lebt
כבר לא זוכר למה
Ich weiß nicht mehr, wonach
אולי לבני אדם בלי מסיכות
Vielleicht nach Menschen ohne Masken
אל תתחפשי, הכי יפה לך ככה
Verkleide dich nicht, so siehst du am besten aus
בדיוק
Genau
הזמרים שלך ברדיו
Deine Sänger im Radio
מריצים מילים, שבויים
Spulen Worte ab, gefangen
בים הפלסטיק שנשפך פה
Im Meer aus Plastik, das hier ausgeschüttet wird
אל תחביאי את הלב שלך כמותם אהובתי
Versteck dein Herz nicht wie sie, meine Geliebte
לב פועם הוא רמז שאנחנו בחיים
Ein schlagendes Herz ist ein Zeichen, dass wir leben
אם אנחנו כאן
Wenn wir hier sind
ואם עוד רגע זה עובר
Und wenn es gleich vorbei ist
אם העולם קצת השתגע
Wenn die Welt ein bisschen verrückt geworden ist
מתנדנד על הקצה
Am Rande schwankt
אם אנחנו כאן
Wenn wir hier sind
בין דמיון לאמיתי
Zwischen Fantasie und Wirklichkeit
תסתכלי לי בעיניים
Schau mir in die Augen
אם אנחנו כאן
Wenn wir hier sind
ואם עוד רגע זה עובר
Und wenn es gleich vorbei ist
אם העולם קצת השתגע
Wenn die Welt ein bisschen verrückt geworden ist
מתנדנד על הקצה
Am Rande schwankt
אם אנחנו כאן
Wenn wir hier sind
בין דמיון לאמיתי
Zwischen Fantasie und Wirklichkeit
תסתכלי לי בעיניים
Schau mir in die Augen
שאדע שאת איתי
Damit ich weiß, dass du bei mir bist
שאדע שאת איתי
Damit ich weiß, dass du bei mir bist
(Y nous sommes lá)
(Da sind wir)
(Contre l'imagination et la réalité)
(Gegen die Fantasie und die Realität)
(Regarde moi dans les yeux)
(Schau mir in die Augen)
שאדע שאת איתי
Damit ich weiß, dass du bei mir bist





Writer(s): עמדי עידן, נחמיאס סתיו


Attention! Feel free to leave feedback.