Idea - Uhasit Oheň - translation of the lyrics into German

Uhasit Oheň - Ideatranslation in German




Uhasit Oheň
Feuer Löschen
Neser mě,
Scheiß mich nicht an,
Stejně seru sám sebe víc
Ich scheiß mich sowieso selbst mehr an
Mít jasno, no to mám zřídka jako Hennessy
Klarheit haben, nun, das hab ich selten wie Hennessy
Ty vole jenom čekám se nás sejde víc
Mann, ich warte nur darauf, dass mehr von uns zusammenkommen
A budeme se mít aspoň tak dobře jak předevčírem
Und es uns wenigstens so gut geht wie vorgestern
fakt serou ty přeměny, proměny
Mich kotzen diese Veränderungen, Wandlungen echt an
Hrát člověče nezlob se se člověky
Mensch ärgere Dich nicht mit Menschen spielen
pořád budu víc MC se zpovědí a tím pádem budu pořád míň MC pro děti
Ich werde immer mehr MC mit Beichte sein und dadurch immer weniger MC für Kinder
Žiju zpříma jako sověti, než vymyslim slovo, tak mám v hlavě další souvětí
Ich lebe aufrecht wie die Sowjets, bevor ich ein Wort erfinde, hab ich schon den nächsten Schachtelsatz im Kopf
Vítr v zádech, nebo bezvětří?
Wind im Rücken oder Windstille?
Nikdo nemá guny, sme panny žijem v bezpečí
Niemand hat Knarren, wir sind Jungfrauen, leben in Sicherheit
A sebe znám víc než bych měl a prej nás díky tomu brzo přejde smích
Und ich kenne mich besser als ich sollte, und man sagt, deswegen wird uns bald das Lachen vergehen
Pořád budu hořet, ikdyž hasim sebe víc
Ich werde weiter brennen, auch wenn ich mich noch so sehr lösche
Uhasit to, nebo shořet? To nejde říct
Es löschen oder verbrennen? Das lässt sich nicht sagen
Něco mi v hlavě říká, na to ser
Etwas in meinem Kopf sagt mir, scheiß drauf
Když mám nervy na lidi, tak chci shořet na popel
Wenn ich sauer auf Leute bin, will ich zu Asche verbrennen
Klidně se do s fellama vychči a plivni na popel, stejně neuhasíš na povel
Piss ruhig mit deinen Kumpels auf mich und spuck auf die Asche, du wirst mich trotzdem nicht auf Befehl löschen
Jedu nezávisle, hořce jako Litovel
Ich fahr unabhängig, herb wie Litovel
Bez respektu, jednou nohou v průseru jak Paroubek
Ohne Respekt, mit einem Bein im Schlamassel wie Paroubek
Nohama nad zemí, hlavu v mainstream oblaku a přitom navždy nezávisle, se srdcem tam dole
Mit den Füßen über dem Boden, den Kopf in der Mainstream-Wolke und dabei für immer unabhängig, mit dem Herzen da unten
Nohy na zemi, tak stojim
Die Füße sind auf dem Boden, also steh ich
Tak stojim
Also steh ich
Zapni mi majk, ho po tobě vypnu
Mach mir das Mic an, ich mach's nach dir wieder aus
Někdy začínám mluvit, potom co ztichnu
Manchmal fang ich erst an zu reden, nachdem ich verstummt bin
Je to jako s novym drinkem, neznáš tu příchuť
Es ist wie mit einem neuen Drink, du kennst den Geschmack nicht
Nebo jako s novym psem, nevíš kdy čekat výtrus
Oder wie mit einem neuen Hund, du weißt nicht, wann du einen Haufen erwarten kannst
Miluju Dilated Peoples, prej rap zemřel, hovno, vychází milion hitů
Ich liebe Dilated Peoples, angeblich ist Rap tot, Scheiße, Millionen Hits kommen raus
Je to jako když ti někdo klepe na dveře a když nevstaneš, tak nevíš, kdo tahal za tu kliku
Es ist, als ob jemand an deine Tür klopft, und wenn du nicht aufstehst, weißt du nicht, wer an der Klinke gezogen hat
Někdy je třeba uhasit oheň
Manchmal muss man das Feuer löschen
Škoda, že ho hasim tim, že do něj liju olej
Schade, dass ich es lösche, indem ich Öl hineingieße
Respekt je víc než prodej, díky bohu, že sem nešel nikdy pod úroveň
Respekt ist mehr als Verkauf, Gott sei Dank bin ich nie unter Niveau gegangen
A ikdyž plavu dole, slyšim ty tantiemy kecat hovna
Und auch wenn ich unten schwimme, hör ich diese Tantiemen Scheiße labern
Mezi prachama a úsměvem je pořád velká propast
Zwischen Kohle und einem Lächeln klafft immer noch ein großer Abgrund
To není tim, že je divná doba, ale všichni chceme navzájem ty shopy vyrabovat
Das liegt nicht daran, dass die Zeiten seltsam sind, sondern wir alle wollen uns gegenseitig die Läden ausrauben
A ukrást z regálu nápad, použít ho, zašlápnout ho a pak se po něm drápat
Und eine Idee aus dem Regal klauen, sie benutzen, sie zertreten und dann danach krallen
Vidim ty horolezce skákat, se zjištěním, že bez jištění přichází pád pád
Ich seh die Bergsteiger springen, mit der Erkenntnis, dass ohne Sicherung der Sturz, Sturz kommt
A tak pápá pádluju po zemi
Und so tschüss, tschüss paddele ich am Boden
Řeknu to znova, hlava v oblacích a srdce pod zemí
Ich sag's nochmal, Kopf in den Wolken und Herz unter der Erde
Nonstop pocení pro potřeby být lepší člověk, nonstop hasím požár, než znovu začne hořet
Nonstop schwitzen für das Bedürfnis, ein besserer Mensch zu sein, nonstop lösch ich das Feuer, bevor es wieder zu brennen beginnt
Nohy na zemi, tak stojim
Die Füße sind auf dem Boden, also steh ich
Tak stojim
Also steh ich
Nohy na zemi, tak stojim
Die Füße sind auf dem Boden, also steh ich
Aaah nohy na zemi, na zemi
Aaah die Füße sind auf dem Boden, auf dem Boden
Nohy na zemi
Die Füße sind auf dem Boden
Nohy na zemi
Die Füße sind auf dem Boden
Ah ah ah, na zemi, tak stojim
Ah ah ah, auf dem Boden, also steh ich
Nohy na zemi
Die Füße sind auf dem Boden
Nohy na zemi
Die Füße sind auf dem Boden
Papapapa
Papapapa
Nohy na zemi, nazemi
Die Füße sind auf dem Boden, aufm Boden
Nohy na zemi...
Die Füße sind auf dem Boden...






Attention! Feel free to leave feedback.