Ideal - Herrscher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ideal - Herrscher




Abends bin ich der Herrscher der Welt - und ihr müsst mich grüßen!
Вечером я являюсь правителем мира - и вы должны приветствовать меня!
Ich der Science-Fiction-Held - und ihr liegt mir zu Füßen!
Я герой научной фантастики - и вы лежите у моих ног!
MIR gehör'n die Sterne, ICH habe die Macht - ihr seid froh, in meinem Licht zu steh'n;
Звезды принадлежат МНЕ, У меня есть сила - вы счастливы стоять в моем свете.;
ICH bin es, der die Welt verlacht und ihr kommt alle mich zu seh'n...
Это я заставляю мир смеяться, и вы все приходите посмотреть на меня...
...und ihr kommt alle um MICH zu seh'n!
..,и вы все приходите, чтобы увидеть МЕНЯ!
...und ihr kommt alle um mich zu sehen!
..,и вы все приходите, чтобы увидеть меня!
Nur Morgens fühl' ich mich unangenehm...
Просто по утрам я чувствую себя некомфортно...
Ich hab' Angst, aus dem Haus zu gehen...
Я боюсь выходить из дома...
Morgens bin ich klein und schwach...
По утрам я маленькая и слабая...
Höllenqualen und ich liege flach...
Адские муки, и я лежу ничком...
Abends, da regier' ich das All - und ihr in meinem Schatten:
Вечером, когда я буду управлять всем этим - и вы будете в моей тени:
Ihr seht mein Tribunal - und ich werd' euch gestatten!
Вы увидите мой трибунал - и я разрешу вам!
MIR gehör'n die Sterne, ICH habe die Macht - ihr seid froh, in meinem Licht zu steh'n!
Звезды принадлежат МНЕ, У меня есть сила - вы счастливы быть в моем свете!
ICH bin es, der die Welt verlacht und ihr kommt alle mich zu seh'n...
Это я заставляю мир смеяться, и вы все приходите посмотреть на меня...
...und ihr kommt alle um mich zu seh'n!
..,и вы все приходите, чтобы увидеть меня!
...und ihr kommt alle um MICH zu sehen!
..,и вы все приходите, чтобы увидеть МЕНЯ!
Nur morgens, wenn der Zauber verfällt
Только утром, когда действие чар спадет
Muss ich weinen, wenn mich ein Hund anbellt!
Должен ли я плакать, когда на меня лает собака!
Morgens bin ich... klein und schwach...
Утром я... маленькая и слабая...
Höllenqualen und ich liege flach...
Адские муки, и я лежу ничком...





Writer(s): Annette Humpe, Ulrich Deuker, Frank-juergen Krueger, Hans Joachim Behrendt


Attention! Feel free to leave feedback.