Lyrics and translation Idina Menzel - O Holy Night/Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Holy Night/Ave Maria
О Святая Ночь/Аве Мария
O
Holy
night!
The
stars
are
brightly
shining
О
святая
ночь!
Звезды
ярко
сияют,
It
is
the
night
of
our
dear
Saviour′s
birth
Это
ночь
рождения
нашего
дорогого
Спасителя.
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining
Долго
мир
лежал
в
грехе
и
заблуждениях,
'Til
He
appeared
and
the
Spirit
felt
its
worth
Пока
Он
не
явился,
и
дух
не
обрел
свою
ценность.
A
thrill
of
hope
the
weary
world
rejoices
Трепет
надежды,
усталый
мир
ликует,
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn′
Ибо
там
занимается
новое
и
славное
утро.
Fall
on
your
knees!
Падите
на
колени!
O
hear
the
angel
voices!
О,
услышьте
голоса
ангелов!
O
night
divine
О
ночь
божественная,
O
night
when
Christ
was
born
О
ночь,
когда
родился
Христос,
O
night
divine
О
ночь
божественная,
O
night,
O
night
divine
О
ночь,
о
ночь
божественная.
Ave
Maria
Gratia
plena
Аве
Мария,
благодати
полная,
Maria
Gratia
plena
Мария,
благодати
полная,
Maria
Gratia
plena
Мария,
благодати
полная,
Ave,
ave
dominus
Аве,
аве,
Господь,
Dominus
tecum
Господь
с
Тобою.
Benedicta
tu
in
mulieribus
Благословенна
Ты
между
женами,
Et
benedictus
И
благословен,
Et
benedictus
fructus
ventris
И
благословен
плод
чрева,
Ventris
tui
Jesus
Чрева
Твоего,
Иисус.
O
fall
on
your
knees!
О,
падите
на
колени!
O
hear
the
angel
voices!
О,
услышьте
голоса
ангелов!
O
night
divine
О
ночь
божественная,
O
night
when
Christ
was
born
О
ночь,
когда
родился
Христос,
O
night
divine
О
ночь
божественная,
O
night
divine
О
ночь
божественная.
O
Holy
night
О
святая
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolphe Charles Adam, Franz Schubert
Attention! Feel free to leave feedback.