Lyrics and translation Idina Menzel feat. Kristen Bell & The Cast of Frozen - Making Today a Perfect Day (From "Frozen Fever")
You've
never
had
a
real
birthday
before
У
тебя
никогда
не
было
настоящего
дня
рождения.
Except,
of
course,
the
ones
you
spent
outside
my
locked
door
За
исключением,
конечно,
тех,
что
ты
провел
за
моей
запертой
дверью.
So
I'm
here
way
too
late
Так
что
я
здесь
слишком
поздно.
To
help
you
celebrate
Чтобы
помочь
тебе
отпраздновать.
And
be
your
birthday
date,
if
I
may
И
будь
на
твоем
дне
рождения,
если
можно.
Elsa,
I'm
thinking
you
might
have
a
cold
Эльза,
я
думаю,
ты
могла
бы
простыть.
I
don't
get
colds
Я
не
простужаюсь.
Besides,
a
cold
never
bothered
me
anyway
Кроме
того,
меня
никогда
не
беспокоил
холод.
Just
follow
the
string!
Просто
следуй
за
струной!
I've
got
big
plans
У
меня
большие
планы.
I've
got
surprises
for
today
У
меня
есть
сюрпризы
на
сегодня.
Nothin',
but
nothin's
gonna
get
in
our
way
Ничего,
но
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути.
I've
worked
for
weeks,
planned
everything
within
my
power
Я
работал
несколько
недель,
планировал
все,
что
в
моих
силах.
I
even
got
Kristoff
and
Sven
to
take
a
shower!
Я
даже
заставил
Кристоффа
и
Свена
принять
душ!
If
someone
wants
to
hold
me
back
Если
кто-то
хочет
удержать
меня.
I'd
like
to
see
them
try
Я
бы
хотел
увидеть,
как
они
пытаются.
I'm
on
the
birthday
plan
attack
Я
на
дне
рождения,
планирую
атаку.
I'm
giving
you
the
sun,
the
moon,
and
the
sky!
Я
дарю
тебе
Солнце,
Луну
и
небо!
I'm
makin'
today
a
perfect
day
for
you
Сегодня
у
меня
идеальный
день
для
тебя.
I'm
makin'
today
a
blast,
if
it's
the
last
thing
I
do
Я
делаю
сегодня
взрыв,
если
это
последнее,
что
я
делаю.
For
everything
you
are
to
me
and
all
you've
been
through
За
все,
что
ты
для
меня
и
через
что
ты
прошел.
I'm
makin'
today
a
perfect
day
for
you
Сегодня
у
меня
идеальный
день
для
тебя.
They
come
in
threes!
Они
приходят
по
трое!
Surprise,
surprise
Сюрприз,
сюрприз!
This
one
is
specially...
Эта
особенная...
You've
got
me
reeling,
but
I'm
still
concerned
for
you
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
но
я
все
еще
беспокоюсь
о
тебе.
I
think
it's
time
that
you
go
home
and
get
some
rest
Думаю,
пришло
время
тебе
пойти
домой
и
немного
отдохнуть.
We
are
not
stopping
'cause
the
next
one
is
the
be-
Мы
не
остановимся,
потому
что
следующий
будет
...
Elsa,
you
gotta
go
lie
down
Эльза,
ты
должна
лечь.
No
way,
we
have
to
paint
the
town
Ни
за
что,
мы
должны
раскрасить
город.
But
you
need
medical
attention
Но
тебе
нужна
медицинская
помощь.
How
about
a
cold
remedy
of
my
own
invention?
Как
насчет
холодного
лекарства
от
моего
собственного
изобретения?
We'll
take
it
Мы
возьмем
это.
(We're
makin'
today
a
perfect
day
for
you)
(Мы
делаем
сегодняшний
день
идеальным
для
тебя)
Makin'
today
a
special
day
Сегодня
особенный
день.
(We're
singing
a
birthday
song
to
make)
(Мы
поем
песню
на
день
рождения,
чтобы
сделать)
(Your
wishes
come
true!)
Wishes
come
true!
(Твои
желания
сбываются!)
желания
сбываются!
(We
love
Princess
Anna)
(Мы
любим
принцессу
Анну)
And
I
love
you
too
И
я
тоже
люблю
тебя.
(So
we're
makin'
today
a
perfect
day)
(Так
что
сегодня
у
нас
идеальный
день)
(A
fabulous
day
in
every
way!)
(Сказочный
день
во
всех
смыслах!)
(Yes
we
are
making
today
a
perfect
day)
(Да,
мы
делаем
сегодняшний
день
идеальным
днем)
Come
on!
Now
we
climb!
Давай!теперь
мы
взбираемся!
Elsa,
that's
too
much,
you
need
to
rest
Эльза,
это
слишком,
тебе
нужно
отдохнуть.
We
need
to
get
to
our
birthday
chills
Нам
нужно
добраться
до
наших
дней
рождения.
I
mean,
thrills!
В
смысле,
острые
ощущения!
Making
dreams
Создание
мечты.
Making
plans
Строим
планы.
Go,
go,
go
go!
Вперед,
вперед,
вперед!
Follow
the
string
to
the
end
Следуй
за
строкой
до
конца.
You
are
my
very
best
friend!
Ты
мой
самый
лучший
друг!
What?
I'm
fine
Что?
я
в
порядке.
We're
gonna
climb!
Мы
поднимемся!
We're
gonna
sing!
Мы
будем
петь!
Follow
this
string,
to
the
thing!
Следуй
за
этой
нитью,
за
вещью!
Happy,
happy,
happy,
merry,
merry,
merry
Счастливый,
счастливый,
счастливый,
веселый,
веселый,
веселый.
Hot,
cold,
hot,
birthday!
(Woah!)
Горячий,
холодный,
горячий,
день
рождения!
(Уоу!)
Elsa,
look
at
you,
you've
got
a
fever
Эльза,
посмотри
на
себя,
у
тебя
жар.
You're
burning
up!
Ты
сгораешь!
Alright,
we
can't
go
on
like
this
Ладно,
мы
не
можем
так
больше
жить.
Let's
put
this
day
on
hold
Давай
отложим
этот
день.
Come
on,
admit
it
to
yourself
Давай,
признайся
в
этом
себе.
Okay.
I
have
a
cold
Ладно,
я
простужен.
I'm
sorry
Anna
Прости,
Анна.
I
just
wanted
to
give
you
one
perfect
birthday
Я
просто
хотел
подарить
тебе
один
прекрасный
день
рождения.
But
I
ruined
it,
again
Но
я
снова
все
испортил.
You
didn't
ruin
anything
Ты
ничего
не
разрушила.
Let's
just
get
you
to
bed
Давай
просто
уложим
тебя
в
постель.
(We're
makin'
today
a
perfect
day
for
you)
(мы
делаем
сегодняшний
день
идеальным
для
тебя)
(We're
makin'
today
a
smiley
face,
all
shiny
and
new)
(Мы
делаем
сегодня
улыбающееся
лицо,
все
блестящее
и
новое)
There's
a
fine
line
between
chaos
Есть
тонкая
грань
между
хаосом.
And
a
hullabaloo
И
колыбельную.
(So
we're
makin'
today
a
perfect
day)
(Так
что
сегодня
у
нас
идеальный
день)
(Making
today
a
perfect
day!)
(Сделать
сегодняшний
день
идеальным!)
(Makin'
today
a
perfect
day
for
you)
(Сегодня
идеальный
день
для
тебя)
Happy
birthday
С
Днем
рождения!
(Makin'
today
a
happy
day,
and
no
feeling
blue!)
I
love
you,
baby!
(Сегодня
счастливый
день,
и
я
не
чувствую
себя
грустно!)
я
люблю
тебя,
детка!
(For
everything
you
are
to
us,
and
all
that
you
do!)
(За
все,
что
ты
для
нас,
и
за
все,
что
ты
делаешь!)
(Makin'
today
a
perfect
day)
(Сегодня
идеальный
день)
(Makin'
today
a
perfect
day)
(Сегодня
идеальный
день)
(Makin'
today
a
perfect
day)
(Сегодня
идеальный
день)
Perfect
day!
Прекрасный
день!
Okay,
to
bed
with
you
Хорошо,
спать
с
тобой.
Wait,
wait
Подожди,
подожди!
All
that's
left
to
do
is
for
the
queen
to
blow
the
birthday
bugle
horn
Все,
что
осталось
сделать,
- это
чтобы
королева
разнесла
Горн
на
день
рождения.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
n-
О,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Best
birthday
present
ever
Лучший
подарок
на
день
рождения!
You
letting
me
take
care
of
you
Ты
позволяешь
мне
заботиться
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT JOSEPH LOPEZ, KRISTEN ANDERSON-LOPEZ
Attention! Feel free to leave feedback.