Idina Menzel - I Sang at Your Mom's Wedding? (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Idina Menzel - I Sang at Your Mom's Wedding? (Live)




I Sang at Your Mom's Wedding? (Live)
Я пела на свадьбе твоей мамы? (Live)
(I love you) I love you too
люблю тебя) Я тоже тебя люблю
I don′t know, I
Даже не знаю, я
(You sang at my mom's wedding) I, I don′t know (as a wedding singer)
(Ты пела на свадьбе моей мамы) Я, я не знаю (как свадебная певица)
I sang at your mom's wedding as a wedding singer?
Я пела на свадьбе твоей мамы как свадебная певица?
Your mom's wedding?
На свадьбе твоей мамы?
Have I been doing it that long?
Я так долго этим занимаюсь?
How old is your mom?
Сколько лет твоей маме?
(She′s way older than I) did she have you, like, really young?
(Она намного старше меня) Она родила тебя очень молодой?
What?
Что?
(It was her second marriage) oh, her second marriage, okay
(Это был ее второй брак) А, ее второй брак, понятно
(It′s my birthday) happy birthday, ma'am, but I′m still on the wedding thing
меня день рождения) С днем рождения, мэм, но я все еще думаю о свадьбе
I'm just, like
Я просто, типа
What I′m thinking
Что я думаю
What's going through my head is, do you have it on video?
О чем я думаю, так это есть ли у вас это на видео?
′Cause that's a little scary to me
Потому что это немного пугает меня
Have you, but not here
У тебя есть, но не здесь
Do you put, you, are they gonna release it on there sometime?
Вы выложите, вы, они собираются выложить это куда-нибудь?
'Cause
Потому что
′Cause if, if memory serves me, my
Потому что, если мне не изменяет память, мои
My hair probably looked like, um
Мои волосы, наверное, выглядели, хм
No, it was like, like Julia Roberts in Mystic Pizza, remember?
Нет, это было как, как у Джулии Робертс в "Мистической пицце", помните?
It was like, really big and the side part was like, started here
Они были очень объемные, а пробор начинался вот здесь
But the good thing about that hairstyle
Но хорошая новость об этой прическе
When I was a wedding singer
Когда я была свадебной певицей
′Cause sometimes
Потому что иногда
I was singin' songs that I wasn′t proud of, you know
Я пела песни, которыми не гордилась, знаете
Like, the, the band leader makes you do all this cheesy stuff
Типа, руководитель группы заставляет тебя петь всю эту попсу
And so I would take the hair and put it over my head
И поэтому я брала волосы и накидывала их на лицо
So it's possible, you go revisit that video
Так что, возможно, если вы пересмотрите это видео
That I look more like
То я буду выглядеть скорее как
Like a, like a, I don′t know what I look like
Как, как, я не знаю, на кого я буду похожа
But my hair will be over my face so that
Но мои волосы будут закрывать лицо, так что
Something like this could not happen to me
Со мной такое не могло случиться
(I love you) I love you too
люблю тебя) Я тоже тебя люблю
I don't really know you, sir
Я вас толком не знаю, сэр
I mean, I love you
В смысле, я люблю тебя
I think I love you, but let′s be real
Кажется, я люблю тебя, но давайте будем реалистами
I don't even know who you are, like
Я даже не знаю, кто ты, типа
I think if we went out for a drink, we would
Я думаю, если бы мы пошли выпить, мы бы
We would fall madly in love perhaps
Мы бы, возможно, безумно влюбились
(It's still my birthday) okay, happy birthday, damn it
меня все еще день рождения) Хорошо, с днем рождения, черт возьми
How many other birthdays are here in the audience?
Сколько еще именинников сегодня в зале?
I didn′t mean to make you not feel special
Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя особенным
I appreciate you (I appreciate you)
Я ценю тебя ценю тебя)
Thank you
Спасибо
How about these guys behind me?
Как насчет этих ребят позади меня?
And when I say guys, I mean guys and, and, and women (amazing women)
И когда я говорю "ребята", я имею в виду парней и, и, и женщин (потрясающие женщины)
Fierce, amazing, talented, beautiful women, yeah
Сильные, потрясающие, талантливые, красивые женщины, да
Don′t say it's your birthday again, ma′am
Не говорите, что у вас день рождения, мэм
So, um, this song, you know
Итак, эм, эта песня, знаете
I do it all the time whenever I'm on stage
Я пою ее каждый раз, когда выхожу на сцену
And I, it′s become sort of a mantra for me, I guess
И она стала для меня своего рода мантрой, наверное
Just doesn't feel right when I don′t do it
Просто чувствую себя неловко, когда не пою ее
And, um
И, эм
Well, you know, if you're
Ну, знаете, если вы
If you're like the one straight guy that was dragged to the audience tonight
Если вы тот самый гетеросексуальный парень, которого сегодня вечером затащили сюда
That doesn′t know who I am
Который не знает, кто я
The, um, by that sign of laughter
Судя по смеху
Maybe there′s a few straight men
Возможно, здесь есть несколько гетеросексуальных мужчин
That were dragged to the audience this evening
Которых затащили сюда сегодня вечером
And they didn't google me or anything
И они не гуглили меня или что-то в этом роде
Just wanna get laid tonight by their wives
Просто хотят сегодня вечером заняться сексом со своими женами
And they′re here
И они здесь
Sorry, cover the little girls' ears, I′m sorry
Извините, закройте уши маленьких девочек, извините
I said it once, I'll say it again, I′m a Disney princess, but I got a lotta queens in the audience, so
Я сказала это однажды, скажу еще раз, я диснеевская принцесса, но у меня в зале много королев, так что
It's very hard to reconcile my demographic
Мне очень трудно согласовать мою аудиторию
I don't even know what I′m talking about anymore
Я даже не знаю, о чем я говорю
Oh, yeah, oh, yeah, I′ma say, I was, I was actually
О, да, о, да, я собиралась сказать, я, я на самом деле
I was trashin' the straight guys because, um
Я подкалывала гетеросексуальных парней, потому что, эм
Assuming that they don′t know musical theater
Предполагала, что они не знают музыкальный театр
Which isn't nice because my ex-husband
Что невежливо, потому что моего бывшего мужа
And my boyfriend, I met them both at musicals
И моего парня, я встретила их обоих на мюзиклах
And I think that they′re straight, so
И я думаю, что они гетеросексуалы, так что
At least I hope so, uh
По крайней мере, я надеюсь на это, э
Anyway, so
В общем, так
This song was the very first job that I got
Эта песня была моей самой первой работой
It was from a show called Rent, and
Это было из шоу под названием "Rent", и
And, uh
И, э
And the show is written by a man named Jonathan Larson
И шоу написано человеком по имени Джонатан Ларсон
Yeah
Да
And 20 years ago, he, uh, he wrote the show
И 20 лет назад он, э, он написал шоу
Or he was workin' on it, and
Или он работал над ним, и
He, um, he hired a bunch of us and we rehearsed for about five weeks
Он, эм, он нанял нас, и мы репетировали около пяти недель
And then on the night of the very first performance
А потом в ночь самого первого выступления
In front of an audience, he suddenly passed away
Перед публикой, он внезапно скончался
So, it was an incredibly sad, complicated time
Так что это было невероятно грустное, сложное время
And I think it taught me, you know, what′s really important
И я думаю, это научило меня, знаете, что действительно важно
What we do here, and
Что мы делаем здесь, и
Every night, you know, we'd have to get up on stage
Каждый вечер, знаете, нам приходилось выходить на сцену
And make sure that we really did right by him
И убеждаться, что мы действительно поступаем правильно по отношению к нему
So it gave us a real perspective
Так что это дало нам настоящее понимание
Taught us priorities, as our world was changing, 'cause the show was
Научило нас расставлять приоритеты, поскольку наш мир менялся, потому что шоу было
So successful
Таким успешным
So anyway, so, I like to do this, um
Так что в общем, мне нравится петь эту, эм
Song when I can so I can say thank you to him every night
Песню, когда могу, чтобы каждую ночь благодарить его
For changing my life
За то, что он изменил мою жизнь
And, um
И, эм
′Cause my last wedding, by the way, when your mom
Потому что моя последняя свадьба, кстати, когда твоя мама
Maybe it was your mom′s wedding
Может быть, это была свадьба твоей мамы
It was, it was the, it was 1995 of December
Это было, это было, это было в декабре 1995 года
And then, uh, came Rent, and then I didn't do any more weddings
А потом, э, появился "Rent", и я больше не пела на свадьбах
And, uh, ′cause your mom's wedding was such a
И, э, потому что свадьба твоей мамы была такой
Such a bad experience for me
Таким неприятным опытом для меня
I′m just kidding
Я шучу
I just, I'm just kidding, but that just, like, came for me
Я просто, я просто шучу, но это просто, типа, пришло мне в голову
No, I...
Нет, я...
Oh, man, those jobs were hard
Ох, эти работы были тяжелыми
Sometimes the old people would come up and yell at me
Иногда пожилые люди подходили и кричали на меня
In the middle and tell me I was singin′ too loud
Посреди песни и говорили, что я пою слишком громко
Anyway, I digress
В общем, я отвлеклась
But...
Но...
So I say thank you to him for
Так что я благодарю его за
For teaching me so much
За то, что он так многому меня научил
And also, for teaching us all what the show was all about
А также за то, что он научил нас всех, о чем было это шоу
Which was living for today
Которое заключалось в том, чтобы жить сегодняшним днем
And not taking people for granted
И не принимать людей как должное
Being true to yourself, your artistic integrity and who you are
Быть верным себе, своей творческой целостности и тому, кто ты есть
And really sticking to your dreams, you know?
И действительно следовать своей мечте, понимаете?
And, um, most of all, the living in the moment
И, эм, самое главное, жить настоящим моментом
'Cause life is so fleeting, you know?
Потому что жизнь так быстротечна, понимаете?
We just have to really take care of each other
Мы просто должны заботиться друг о друге
And love each other
И любить друг друга






Attention! Feel free to leave feedback.