Lyrics and translation Idina Menzel - I Sang at Your Mom's Wedding? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sang at Your Mom's Wedding? (Live)
Я пела на свадьбе твоей мамы? (Live)
(I
love
you)
I
love
you
too
(Я
люблю
тебя)
Я
тоже
тебя
люблю
I
don′t
know,
I
Даже
не
знаю,
я
(You
sang
at
my
mom's
wedding)
I,
I
don′t
know
(as
a
wedding
singer)
(Ты
пела
на
свадьбе
моей
мамы)
Я,
я
не
знаю
(как
свадебная
певица)
I
sang
at
your
mom's
wedding
as
a
wedding
singer?
Я
пела
на
свадьбе
твоей
мамы
как
свадебная
певица?
Your
mom's
wedding?
На
свадьбе
твоей
мамы?
Have
I
been
doing
it
that
long?
Я
так
долго
этим
занимаюсь?
How
old
is
your
mom?
Сколько
лет
твоей
маме?
(She′s
way
older
than
I)
did
she
have
you,
like,
really
young?
(Она
намного
старше
меня)
Она
родила
тебя
очень
молодой?
(It
was
her
second
marriage)
oh,
her
second
marriage,
okay
(Это
был
ее
второй
брак)
А,
ее
второй
брак,
понятно
(It′s
my
birthday)
happy
birthday,
ma'am,
but
I′m
still
on
the
wedding
thing
(У
меня
день
рождения)
С
днем
рождения,
мэм,
но
я
все
еще
думаю
о
свадьбе
I'm
just,
like
Я
просто,
типа
What
I′m
thinking
Что
я
думаю
What's
going
through
my
head
is,
do
you
have
it
on
video?
О
чем
я
думаю,
так
это
есть
ли
у
вас
это
на
видео?
′Cause
that's
a
little
scary
to
me
Потому
что
это
немного
пугает
меня
Have
you,
but
not
here
У
тебя
есть,
но
не
здесь
Do
you
put,
you,
are
they
gonna
release
it
on
there
sometime?
Вы
выложите,
вы,
они
собираются
выложить
это
куда-нибудь?
′Cause
if,
if
memory
serves
me,
my
Потому
что,
если
мне
не
изменяет
память,
мои
My
hair
probably
looked
like,
um
Мои
волосы,
наверное,
выглядели,
хм
No,
it
was
like,
like
Julia
Roberts
in
Mystic
Pizza,
remember?
Нет,
это
было
как,
как
у
Джулии
Робертс
в
"Мистической
пицце",
помните?
It
was
like,
really
big
and
the
side
part
was
like,
started
here
Они
были
очень
объемные,
а
пробор
начинался
вот
здесь
But
the
good
thing
about
that
hairstyle
Но
хорошая
новость
об
этой
прическе
When
I
was
a
wedding
singer
Когда
я
была
свадебной
певицей
′Cause
sometimes
Потому
что
иногда
I
was
singin'
songs
that
I
wasn′t
proud
of,
you
know
Я
пела
песни,
которыми
не
гордилась,
знаете
Like,
the,
the
band
leader
makes
you
do
all
this
cheesy
stuff
Типа,
руководитель
группы
заставляет
тебя
петь
всю
эту
попсу
And
so
I
would
take
the
hair
and
put
it
over
my
head
И
поэтому
я
брала
волосы
и
накидывала
их
на
лицо
So
it's
possible,
you
go
revisit
that
video
Так
что,
возможно,
если
вы
пересмотрите
это
видео
That
I
look
more
like
То
я
буду
выглядеть
скорее
как
Like
a,
like
a,
I
don′t
know
what
I
look
like
Как,
как,
я
не
знаю,
на
кого
я
буду
похожа
But
my
hair
will
be
over
my
face
so
that
Но
мои
волосы
будут
закрывать
лицо,
так
что
Something
like
this
could
not
happen
to
me
Со
мной
такое
не
могло
случиться
(I
love
you)
I
love
you
too
(Я
люблю
тебя)
Я
тоже
тебя
люблю
I
don't
really
know
you,
sir
Я
вас
толком
не
знаю,
сэр
I
mean,
I
love
you
В
смысле,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you,
but
let′s
be
real
Кажется,
я
люблю
тебя,
но
давайте
будем
реалистами
I
don't
even
know
who
you
are,
like
Я
даже
не
знаю,
кто
ты,
типа
I
think
if
we
went
out
for
a
drink,
we
would
Я
думаю,
если
бы
мы
пошли
выпить,
мы
бы
We
would
fall
madly
in
love
perhaps
Мы
бы,
возможно,
безумно
влюбились
(It's
still
my
birthday)
okay,
happy
birthday,
damn
it
(У
меня
все
еще
день
рождения)
Хорошо,
с
днем
рождения,
черт
возьми
How
many
other
birthdays
are
here
in
the
audience?
Сколько
еще
именинников
сегодня
в
зале?
I
didn′t
mean
to
make
you
not
feel
special
Я
не
хотела,
чтобы
ты
чувствовал
себя
особенным
I
appreciate
you
(I
appreciate
you)
Я
ценю
тебя
(Я
ценю
тебя)
How
about
these
guys
behind
me?
Как
насчет
этих
ребят
позади
меня?
And
when
I
say
guys,
I
mean
guys
and,
and,
and
women
(amazing
women)
И
когда
я
говорю
"ребята",
я
имею
в
виду
парней
и,
и,
и
женщин
(потрясающие
женщины)
Fierce,
amazing,
talented,
beautiful
women,
yeah
Сильные,
потрясающие,
талантливые,
красивые
женщины,
да
Don′t
say
it's
your
birthday
again,
ma′am
Не
говорите,
что
у
вас
день
рождения,
мэм
So,
um,
this
song,
you
know
Итак,
эм,
эта
песня,
знаете
I
do
it
all
the
time
whenever
I'm
on
stage
Я
пою
ее
каждый
раз,
когда
выхожу
на
сцену
And
I,
it′s
become
sort
of
a
mantra
for
me,
I
guess
И
она
стала
для
меня
своего
рода
мантрой,
наверное
Just
doesn't
feel
right
when
I
don′t
do
it
Просто
чувствую
себя
неловко,
когда
не
пою
ее
Well,
you
know,
if
you're
Ну,
знаете,
если
вы
If
you're
like
the
one
straight
guy
that
was
dragged
to
the
audience
tonight
Если
вы
тот
самый
гетеросексуальный
парень,
которого
сегодня
вечером
затащили
сюда
That
doesn′t
know
who
I
am
Который
не
знает,
кто
я
The,
um,
by
that
sign
of
laughter
Судя
по
смеху
Maybe
there′s
a
few
straight
men
Возможно,
здесь
есть
несколько
гетеросексуальных
мужчин
That
were
dragged
to
the
audience
this
evening
Которых
затащили
сюда
сегодня
вечером
And
they
didn't
google
me
or
anything
И
они
не
гуглили
меня
или
что-то
в
этом
роде
Just
wanna
get
laid
tonight
by
their
wives
Просто
хотят
сегодня
вечером
заняться
сексом
со
своими
женами
And
they′re
here
И
они
здесь
Sorry,
cover
the
little
girls'
ears,
I′m
sorry
Извините,
закройте
уши
маленьких
девочек,
извините
I
said
it
once,
I'll
say
it
again,
I′m
a
Disney
princess,
but
I
got
a
lotta
queens
in
the
audience,
so
Я
сказала
это
однажды,
скажу
еще
раз,
я
диснеевская
принцесса,
но
у
меня
в
зале
много
королев,
так
что
It's
very
hard
to
reconcile
my
demographic
Мне
очень
трудно
согласовать
мою
аудиторию
I
don't
even
know
what
I′m
talking
about
anymore
Я
даже
не
знаю,
о
чем
я
говорю
Oh,
yeah,
oh,
yeah,
I′ma
say,
I
was,
I
was
actually
О,
да,
о,
да,
я
собиралась
сказать,
я,
я
на
самом
деле
I
was
trashin'
the
straight
guys
because,
um
Я
подкалывала
гетеросексуальных
парней,
потому
что,
эм
Assuming
that
they
don′t
know
musical
theater
Предполагала,
что
они
не
знают
музыкальный
театр
Which
isn't
nice
because
my
ex-husband
Что
невежливо,
потому
что
моего
бывшего
мужа
And
my
boyfriend,
I
met
them
both
at
musicals
И
моего
парня,
я
встретила
их
обоих
на
мюзиклах
And
I
think
that
they′re
straight,
so
И
я
думаю,
что
они
гетеросексуалы,
так
что
At
least
I
hope
so,
uh
По
крайней
мере,
я
надеюсь
на
это,
э
This
song
was
the
very
first
job
that
I
got
Эта
песня
была
моей
самой
первой
работой
It
was
from
a
show
called
Rent,
and
Это
было
из
шоу
под
названием
"Rent",
и
And
the
show
is
written
by
a
man
named
Jonathan
Larson
И
шоу
написано
человеком
по
имени
Джонатан
Ларсон
And
20
years
ago,
he,
uh,
he
wrote
the
show
И
20
лет
назад
он,
э,
он
написал
шоу
Or
he
was
workin'
on
it,
and
Или
он
работал
над
ним,
и
He,
um,
he
hired
a
bunch
of
us
and
we
rehearsed
for
about
five
weeks
Он,
эм,
он
нанял
нас,
и
мы
репетировали
около
пяти
недель
And
then
on
the
night
of
the
very
first
performance
А
потом
в
ночь
самого
первого
выступления
In
front
of
an
audience,
he
suddenly
passed
away
Перед
публикой,
он
внезапно
скончался
So,
it
was
an
incredibly
sad,
complicated
time
Так
что
это
было
невероятно
грустное,
сложное
время
And
I
think
it
taught
me,
you
know,
what′s
really
important
И
я
думаю,
это
научило
меня,
знаете,
что
действительно
важно
What
we
do
here,
and
Что
мы
делаем
здесь,
и
Every
night,
you
know,
we'd
have
to
get
up
on
stage
Каждый
вечер,
знаете,
нам
приходилось
выходить
на
сцену
And
make
sure
that
we
really
did
right
by
him
И
убеждаться,
что
мы
действительно
поступаем
правильно
по
отношению
к
нему
So
it
gave
us
a
real
perspective
Так
что
это
дало
нам
настоящее
понимание
Taught
us
priorities,
as
our
world
was
changing,
'cause
the
show
was
Научило
нас
расставлять
приоритеты,
поскольку
наш
мир
менялся,
потому
что
шоу
было
So
successful
Таким
успешным
So
anyway,
so,
I
like
to
do
this,
um
Так
что
в
общем,
мне
нравится
петь
эту,
эм
Song
when
I
can
so
I
can
say
thank
you
to
him
every
night
Песню,
когда
могу,
чтобы
каждую
ночь
благодарить
его
For
changing
my
life
За
то,
что
он
изменил
мою
жизнь
′Cause
my
last
wedding,
by
the
way,
when
your
mom
Потому
что
моя
последняя
свадьба,
кстати,
когда
твоя
мама
Maybe
it
was
your
mom′s
wedding
Может
быть,
это
была
свадьба
твоей
мамы
It
was,
it
was
the,
it
was
1995
of
December
Это
было,
это
было,
это
было
в
декабре
1995
года
And
then,
uh,
came
Rent,
and
then
I
didn't
do
any
more
weddings
А
потом,
э,
появился
"Rent",
и
я
больше
не
пела
на
свадьбах
And,
uh,
′cause
your
mom's
wedding
was
such
a
И,
э,
потому
что
свадьба
твоей
мамы
была
такой
Such
a
bad
experience
for
me
Таким
неприятным
опытом
для
меня
I
just,
I'm
just
kidding,
but
that
just,
like,
came
for
me
Я
просто,
я
просто
шучу,
но
это
просто,
типа,
пришло
мне
в
голову
Oh,
man,
those
jobs
were
hard
Ох,
эти
работы
были
тяжелыми
Sometimes
the
old
people
would
come
up
and
yell
at
me
Иногда
пожилые
люди
подходили
и
кричали
на
меня
In
the
middle
and
tell
me
I
was
singin′
too
loud
Посреди
песни
и
говорили,
что
я
пою
слишком
громко
Anyway,
I
digress
В
общем,
я
отвлеклась
So
I
say
thank
you
to
him
for
Так
что
я
благодарю
его
за
For
teaching
me
so
much
За
то,
что
он
так
многому
меня
научил
And
also,
for
teaching
us
all
what
the
show
was
all
about
А
также
за
то,
что
он
научил
нас
всех,
о
чем
было
это
шоу
Which
was
living
for
today
Которое
заключалось
в
том,
чтобы
жить
сегодняшним
днем
And
not
taking
people
for
granted
И
не
принимать
людей
как
должное
Being
true
to
yourself,
your
artistic
integrity
and
who
you
are
Быть
верным
себе,
своей
творческой
целостности
и
тому,
кто
ты
есть
And
really
sticking
to
your
dreams,
you
know?
И
действительно
следовать
своей
мечте,
понимаете?
And,
um,
most
of
all,
the
living
in
the
moment
И,
эм,
самое
главное,
жить
настоящим
моментом
'Cause
life
is
so
fleeting,
you
know?
Потому
что
жизнь
так
быстротечна,
понимаете?
We
just
have
to
really
take
care
of
each
other
Мы
просто
должны
заботиться
друг
о
друге
And
love
each
other
И
любить
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.